English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ж ] / Жюстин

Жюстин Çeviri Portekizce

53 parallel translation
Кэрри, позволь представить тебе Марио... Аленф, Жюстин и Питера.
Carrie, quero apresentar-te o Mario, o Alan, a Justine e o Peter.
Жюстин?
Justin?
Жюстин? , не ходи!
Justin, não vás!
Меня зовут Жюстин.
Meu nome é Justine.
Дом Жюстин кажется заброшенным дворцом.
A residência de Justine parece um palácio abandonado.
В этом доме нами никто не управляет даже Жюстин которая живет в шале под Мадридом.
Ninguém nos controla nesta casa... nem sequer Justine... que vive em chalé nos arredores de Madrid.
Ты знаешь, что у Жюстин остается 60 % наших работ?
Ouça, sabia que a Justine fica com 60 % de nossas obras?
Я поговорю с Жюстин, она наверняка что-то знает.
Falarei com a Justine, ela deve saber algo.
Жюстин уехала в Париж.
Justine foi a Paris.
Жюстин оставила весь 3-й этаж нам с Линдой.
Justine deixou o 3º andar para mim e a Linda.
Думаю, что он спит даже с Жюстин.
Acredito que até a Justine.
Жюстин, она меня отыскала, и сказала, где ты.
Justine, ela me localizou e me disse onde estava.
- Жюстин.
- Justine.
Жюстин, ты не могла бы сесть?
Justine, pode sentar-se?
Жюстин, видите три пятна, похожих на пузырьки?
Justine, está a ver estas três bolhas?
- Жюстин... Болтовня болтовней, аневризма аневризмой, а у меня чертовски мало времени чтобы сосредоточиться, так что... я бы вас попросила...
Entre a sua voz e o meu aneurisma roto, tenho uma enorme dificuldade em concentrar-me, portanto...
Жюстин Кэмпбелл, и её отказ от медицинского вмешательства.
A alta da Justine Campbell.
Назовите ваше имя? Жюстин...
- Pode dizer-me o seu nome?
Ее звали Жюстин Уотерс, но все называли ее "американской малышкой".
O seu nome era Justine Waters e era conhecida como "a namoradinha da América".
Посмотрите на это домашнее видео с участием Жюстин.
Vejam estes vídeos caseiros de Justine.
Как вы видите, здесь Жюстин демонстрирует свое умение крутить хулахуп.
Como podem ver, ela está a ser filmada a exibir os dotes com o hula hoop.
О возможном местонахождении Жюстин ходило много слухов, среди которых слух о том, что она сбежала с саудовским принцем, и то, что она могла стать жертвой некоего преступления.
Houve muita especulação sobre o paradeiro de Justine. As teorias vão de ter fugido com um príncipe saudita até ter sido vítima de logro.
Несмотря на то, что влиятельный и могущественный Филипп Уотерс вплоть до своей смерти пять лет назад утверждал, что не оставил попыток найти свою дочь, 17-летнее молчание Жюстин остается одним из самых обсуждаемых исчезновений в истории.
Enquanto o grande e poderoso Phillip Waters declarava, até à sua morte, há cinco anos, que nunca deixou de procurar a filha, a falta de notícias de Justine desde há 17 anos continua a ser até hoje o maior mistério de pessoas desaparecidas.
В дни, предшествующие ее историческому исчезновению, ходили слухи, что 18-летняя Жюстин Уотерс была обручена с иорданским принцем Ахмедом Мустафи.
Nos dias anteriores ao seu desaparecimento histórico, corriam rumores de que Justine Waters, de 18 anos, tinha ficado noiva do Príncipe Achmed Mustafi da Jordânia.
Что же произошло с Жюстин Уотерс?
O que aconteceu a Justine Waters?
Жюстин Уотерс решила вновь объявиться.
A Justine Waters decidiu sair do esconderijo.
Или ты теперь Жюстин?
Ou talvez seja Justine.
Извините. Вы Жюстин Уотерс?
É a Justine Waters?
Жюстин Уотерс.
- a Justine Waters.
Поговори со мной, Жюстин.
Fala comigo, Justine.
Не хочешь рассказать мне о Жюстин?
E a Justine? Alguma vez me ias falar sobre a Justine?
Остальное потом, для Жюстин.
Para Justine, mais tarde.
Жюстин вела себя беспокойно.
A Justine estava um pouco agitada.
Жюстин, позвони мне.
Justine, liga-me.
У Жюстин есть некоторые проблемы.
Justine está longe de ter resolvido os seus problemas.
Жюстин?
Justine?
Тогда я смогу привести Жюстин.
Depois posso trazer a Justine.
Я секретарь Жюстин Алленфорд, из правительства Соединенных Штатов.
Sou a secretária Justine Allenford, sou do governo dos Estados Unidos.
Моя жена, Жюстин, и я... Брат Остина попросил нас устроить поминки.
Eu e a minha esposa, Justine... o irmão de Austin pediu-nos para organizar o velório.
Знай, на что ты пошла, Жюстин.
Sabes o que vais fazer, Justine.
Жюстин, ты наша первая.
És a nossa primeira, Justine.
Умница, Жюстин.
Muito bem, Justine.
Я боюсь, Жюстин не знает своего места.
Acho que a Justine se está a esquecer do seu lugar.
Боюсь, Жюстин не знает своего места.
Temo que a Justine não saiba o seu lugar.
А вот ещё одна. Жюстин Невински, из Эссекса. Студентка.
E depois temos uma Justine Niewinski, é do Essex.
Ну, иногда Жюстин.
Bem, às vezes a Justine.
Жюстин, это Питер.
Justine, este é o Peter.
Питер, Жюстин.
Peter, Justine.
— Жюстин.
- Justine.
Здесь, с Жюстин.
Ali, com a Justine.
Жюстин...
Justin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]