Жёлтому Çeviri Portekizce
19 parallel translation
У нас должен быть доступ и к красному, и к жёлтому.
Nós devemos ter acesso ao amarelo e ao vermelho.
Красный к красному, жёлтый к жёлтому и так далее.
Vermelho com vermelho, amarelo com amarelo, e por aí adiante.
Все градации цветов от черного к коричневому, к желтому, к белому можно предсказать генетически.
Todas as gradações de cor, do preto ao castanho e do amarelo ao branco são geneticamente previsíveis.
Мы шли будто по легкому, грязному никотиново-желтому легкому.
Era como estar a andar dentro de um pulmão... um pulmão amarelado manchado de nicotina e contaminado.
Даже если от красного солнца Криптона перенестись к желтому солнцу Земли.
Nem que vás do Sol vermelho de Krypton, ao Sol amarelo da Terra.
Отвращение к желтому цвету и резким звукам.
O meu ódio às cores amarelas e sons agudos.
И как близко была фиолетовая к желтому Порше.
E a que distância estava o carro vermelho do Porsche amarelo?
По ярко-желтому Камаро 87 года.
- Camaro, ano 87, amarelo.
Хорошо. Прикрути красный к желтому.
Certo, enrole o vermelho no amarelo.
К желтому автобусу.
O amarelo.
Пожалуйста, следуйте по желтому ковру к столам регистрации на улице.
Por favor, sigam a carpete amarela para as mesas atribuídas lá fora.
Ты с помощью демонстративного сигнала заставишь ее перейти к светло-желтому.
Vais atraí-la para o diamante canário como uma tática semelhante.
Иди по желтому следу.
Siga a trilha amarela.
Я не могла позволить этому высокому желтому подонку вырасти в моем доме, предъявляя права на мое имущество
Não podia ter um bastardo em casa para reclamar a nossa fortuna.
Вам надо будет только палец поднимать, чтобы показать Желтому Джону на кучу камней.
Não fazem mais nada a não ser apontar o dedo para as pedras.
Столько платят Желтому Джону.
É o que pagam aos Chinocas!
Ни одному желтому я столько не давал.
É algo que não faço a nenhum dos Chinocas.
Хочешь, чтобы я перепроверила по желтому списку?
Comparo com a lista amarela?
Благодаря желтому солнцу Земли, ты будешь владеть невероятными способностями на этой планете.
Por causa do Sol da Terra, terás grandes poderes naquele planeta.