Заценила Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Похоже Элейн сделала тебя плохим парнем. А Анна заценила плохого парня.
Parece que a Elaine fez de ti o menino mau e a Anna gosta do menino mau!
- Достал. - Не суетись, американская молодежь заценила.
Estamos a prestar um serviço aos jovens americanos.
Хуарес, заценила изящный изгиб моей ноги, когда я "умирал"?
Iô, Juarez, tu viste-me a esticar o pernil na cena da morte?
Она заценила твой гонг.
Ela não gostou do teu gongo! E Grayson...
Ты хочешь, чтобы я заценила твой телескоп?
Queres que eu veja o teu telescópio, bonitão?
А! Заценила меня.
A espreitar-me...
Заценила нескольких парней, с помощью моего зеркала на шлеме. Так же известного как, "найди жениха".
Vi alguns tipos pelo espelho do capacete, isto é, a câmara do noivo.
Эй, Элвей, я заценила твои извинения, но мне до хрена чего надо сделать.
Elway... agradeço mesmo esse pedido de desculpas, mas tenho muita merda para fazer.
Божечки. Ты уже заценила это местечко?
Caramba, olha para este lugar!
Заценила, как выглядит Ева - "уныние в большом городе"?
Notaste como a Eva está triste?
Заценила, как он живёт.
E sabia como ele vivia.
Просто зашел, чтобы ты заценила эти брюки.
Só vim para ver o que pensas destas calças.
- Привет. Ты должна надевать штаны дома, Робинс заценила твою задницу.
Olá, tens de começar a andar de cuecas em casa porque ela fica a olhar para o teu rabo.
— Заценила.
- É a tua cara.
Заценила, что я тут замутил, да?
Viste o que aconteceu, não viste?