English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ З ] / Зиро

Зиро Çeviri Portekizce

45 parallel translation
Зиро Сен! Это мой самолет! Зиро Сен!
São Zero Sen. Iguais ao meu!
Зиро?
Um Zero?
Сколько шлюх я трахнул - зиро, е!
Com quantas "porcas" já dormi? Zero!
Кухня с раковиной из нержавейки и техникой "Саб-Зиро".
Tudo da marca Sub-Zero na cozinha em aço inox.
Вас понял, Зиро-6.
Recebido, Zero-6 desligando.
Создать метал-кор группу с моим парнем Билли Зиро.
Ia fundar uma banda de metal-core com o meu namorado, o Billy Zero.
На самом деле Билли Зиро не так уж и знаменит.
O Billy Zero não é propriamente famoso.
Трейси Берковиц, Били Зиро и "Тинейдж Пуси"..
Tracey Berkowitz, Billy Zero e Teenage Pussy.
Если вам не всё равно, советую выпустить Зиро Хатта из мест заключения.
Se lhes dá algum valor, aconselho-o a libertar o Ziro the Hutt, do vosso centro de detenção.
Как только Зиро освободят и передадут мне, ваш сотрудник будет отпущен.
Assim que o Ziro for solto e estiver na minha companhia, os senadores serão libertados.
Ну что ж, спасибо тебе, Зиро, и твоему маленькому признанию, благодаря которому ты только что облажался.
Bem, graças a ti, Ziro, e essa confissãozinha, falhaste oficialmente.
Джабба и Арок обсуждают то, как важно освободить Зиро.
O Jabba e o Arok estão a debater o quão importante a libertação do Ziro é.
Видимо, Зиро обладает некой весьма опасной информацией, опасная для Совета Хаттов.
Pelos vistos, o Ziro tem na sua posse perigosa informação, perigosa para o Conselho Hutt.
Оруба считает, что совет будет в большей безопасности, если Зиро будет под их защитой.
O Oruba acha que o Conselho estará mais seguro com o Ziro sob sua protecção.
Кад Бейн и его пресловутая банда жестоких наёмников, высвободили Зиро Хатта из республиканской тюрьмы, захватив членов галактического сената в заложники.
Cad Bane e o seu famoso e cruel bando, libertou Ziro, o Hutt, da prisão da República, depois de terem mantido um senador galáctico refém.
Зиро Хатта с помощью рыцаря джедая Квинлана Вос.
Ziro, o Hutt, com a ajuda do cavaleiro Jedi Quinlan Vos.
Зиро находится в лапах глав пяти семей Хаттов на удалённой планете Нал Хатта.
Ziro está nas garras de cinco famílias Hutt no distante mundo de Nal Hutta.
Зиро Хатт сбежал во время захвата заложников.
Ziro, o Hutt escapou durante o rapto dos reféns.
У него есть зуб на Зиро из-за похищения его сына.
Ele ainda não esqueceu Ziro, devido ao rapto do seu filho.
Ну, по моей информации, у Зиро есть доказательства, дискредитирующие совет Хаттов.
Bem, as minhas fontes indicam que Ziro tem prejudicial evidência contra o Conselho Hutt.
Что касается этого наёмника, Кад Бейна, мы должны поймать и доставить его самого, и его добычу, Зиро, в суд.
Quanto a este caçador de recompensas, Cad Bane, nós deveremos capturá-lo e devolver ambos, ele e a presa Ziro, aos tribunais.
Да уж, Зиро, запертый в тюремном блоке явно не портит им настроение.
Claro, ter Ziro trancado no bloco de detenção Provavelmente não está a afectar a sua disposição.
Зиро здесь?
Ziro está aqui?
Зиро, милый, любовь моя,
Ziro, doce, meu verdadeiro amor,
О, Зиро, милый,
Oh, Ziro, amor,
Зиро Хатт бежал из заключения с помощью наёмника Кад Бейна.
Ziro, o Hutt escapou à nossa Custódia com a ajuda da Caçadora de recompensas Cad Bane.
Зиро был здесь.
Ziro este aqui.
Вос, Зиро сбежал.
Vos, Ziro escapou.
Это не джедаи вытащили Зиро из тюрьмы.
Os Jedi não foram quem ajudou Ziro a fugir da prisão.
Я верю в твой талант следопыта, но, почему бы Зиро не покинуть планету?
Eu compreendo o teu talento de rastreio, mas porque é que Ziro não deixaria o planeta?
Мы пытаемся поймать Зиро, помнишь?
Estamos a tentar apanhar Ziro, lembras-te?
Похоже на то, что мы не единственные, кто ищет Зиро.
Parece que não somos os únicos atrás de Ziro.
Потом, этот слизняра, со своим дроидом ворвались и заставили меня выдать место, куда отправился Зиро.
A seguir um estúpido babado e o seu dróide atacaram e forçaram-me a dizer onde local para onde Ziro se dirigia.
Зиро отправился на Тет.
Ziro dirige-se para Teth.
Может я и не поймал Зиро, но ты отправишься в тюрьму.
Eu posso não capturar Ziro, mas tu vais para a prisão.
Она скажет : "Почему это должно быть Гранд Зиро?"
Ela dirá : "Por que tem de ser no Ground Zero?"
"Дориан Зиро". "Мампс".
Dorian Zero.
Мы с Зиро на склоне, остальные по краю леса.
O que temos? Eu e a Zero na cordilheira, o resto da Baker na linha das árvores.
Зиро и Делл, Барнс и трое из коалиции - следом.
O Zero, o Dell e o Barnes vão a seguir e os meus três tipos da CMT.
Это был Индур, отец Зиро.
Foi o Indur quem saiu, o pai do Zero.
А это - винтовка Зиро?
E isso é o que sobrou da espingarda do Zero?
Зиро говорил, что это оружие было вторым чудом света.
O Zero costumava dizer que esta arma era a segunda coisa mais bonita que alguma vez tinha visto.
Билли Зиро Дневники Трейси
O CASO TRACEY BERKOWITZ
Граунд Зиро.
Achei que devíamos parar aqui e prestar homenagem.
Зиро.
Ziro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]