И какой у нас план Çeviri Portekizce
27 parallel translation
- И какой у нас план теперь?
- Então qual é o teu plano agora?
- "Ну... и какой у нас план?"
- "Então, o que é que fazemos?"
Ну... и какой у нас план?
Qual é o plano?
Так, ну и какой у нас план?
- Qual é o plano?
- И какой у нас план?
- Qual é o plano?
Так, и какой у нас план?
Então, qual é o plano?
И какой у нас план?
Então, qual é o plano?
Ну, и какой у нас план?
Então, posso perguntar pelo plano?
- Ну и какой у нас план?
E então qual é o plano?
И какой у нас план?
Qual é o plano?
И какой у нас план?
Qual é o tamanho do local?
Ну, и какой у нас план?
Então, qual é o plano?
И какой у нас план?
- Qual é a estratégia?
Ну и какой у нас план?
Muito bem, o que é que vamos fazer?
- И какой у нас план?
- E qual é o plano?
И какой у нас план, начальник?
Então, qual é o plano, bossma?
И какой у нас план? Ладно, ну...
- Qual é o plano?
Ну и какой же у нас теперь план?
Qual é o plano novo?
Так, и какой у нас план?
Qual é o plano?
И какой у нас теперь план?
Qual é o plano agora?
Вейнер : "И какой у тебя план для нас?"
Topas? " Weiner :
И какой же у нас план, Хьюго?
Diz-me lá, Hugo, qual é o plano?