Игрек Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Опечатать палубу Би, секции с 18-Игрек по 23-Ди.
Isole o convés B, secções 1 8Y a 23D.
Игрек 3 Икс 004. И мне нужен еще один анализатор крови.
- Quero mais um analisador de sangue.
Итак, генерал Игрек заслал Меня на Южный полюс. Я был частью военного кортежа Для важных персон. Когда я возвращался из Новой Зеландии,
Fui mandado pelo meu superior - chamemos-lhe "Y" - fui mandado pelo General Y ao Pólo Sul, como escolta militar dum grupo internacional de vips.
Промышленный саботаж, поджег посевов и так далее. Все это было в руках у генерала Игрек.
Davam a Castro guerra sem quartel, com sabotagens à indústria, fogos postos, tudo.
А там у них и копы и мер под каблуком. Генерал Игрек привозит убийц.
Nesse instante, um 2º Oswald desata a aparecer por Dallas, onde têm o Mayor e a Polícia no bolso.
- Ну : назовем их... мистер Икс и миссис Игрек.
- Vamos chamar-lhe... Mr. X e Mrs. Y.
Величина по оси Икс - 1 9, по оси Игрек - 36 комнат.
A coordenada X é 19... Y é 26 salas...
Игрек - 25. Зет - 1 4.
Y é 25 e Z é 14.
Скорость 0,3 по икс 1,5 по игрек.
R-0,3... 3-X... 1,5-Y.
Ты смотрел фильм Дело Икс Игрек?
Nunca viste séries policiais?
- Икс-игрек-зэд. - Точно.
- X Y Z... coordenadas.
Дано А, и А деленное на ноль равняется импульсу и энергии массы и сохраняются Пи-икс пи-игрек... и пи-зет.
Com o tempo e o espaço teremos o px, elevado a isso, igual ao instante e massa de energia... dentro da conservação do px PY e PZ.
Два икса в третьей степени, игрек в четвертой.
2 X ao cubo, Y à quarta.
Икс в степени "а", умножить на игрек в степени "б".
X elevado a A, multiplicado por Y elevado a B.
Если икс равен семи, то игрек равен...
Portanto, se "x" é igual a 7, "y" é igual a...
Три процента равны "икс" долларам, "игрек" прививок от гриппа и "зет" школьных обедов...
3 porcento equivale a vacinas para a gripe, almoços escolares...
Игрек, игрек, Оу.
Y.Y.O.
Игрек, Игрек, Оу. Ю, Ди, Эс.
Y.Y. O, U.D. S, e...
Одновременная квантификация аутосомных и игрек-хромосомных ДНК?
"Quantificação simultânea do A.D.N. somático e cromossomático-Y"?
Игрек равное 27 на 12 и так до N-ого.
Y igual a 27 dias sobre 12 para nth.
Мне плевать на ваши деньги. Мне плевать на вашу игрек-хромосому.
Não me importa o teu dinheiro ou os teus cromossomas.
Они записывают её голос с телефона - автомата, думаю, уже записали включают распознавающее устройство, находят нас и когда мы доберёмся до Сингера они просто направят на нас со спутника Игрек-луч, и мы все поджаримся.
Se calhar, já a devem ter reconhecido e rastreado. Podes ter a certeza, o satélite já a detectou e estamos a ser ouvidos.
Но на всякий случай, я буду называть ее девушка "Игрек".
Mas por segurança, vamos chamar-lhe rapariga "Y."
А теперь, мой старый друг, Tы объяснишь мне, старый друг, кто скрывается под псевдонимом мистер Игрек?
Minha querida amiga Podes clarificar Quem é o Sr. Y, do contrato Que se esconde atrás do pseudónimo?
Предположим, что три измерения Икс, Игрек и Зед Образуют параллели с их аналогами.
Assumindo que em três dimensões, os eixos X, Y e Z são todos paralelos aos seus respectivos contrários.
Ну, я пока отметил вот эти пункты, измерил расстояние между ними, нашёл координату "игрек", а потом, умножив на число...
Até agora, marquei estes pontos, e ao medir a distância entre eles, consegui chegar à coordenada "Y". E ao multiplicar pelo "K" todo...
Плюс его игрек хромосома вполне могла совпадать с ДНК Джо.
E, ainda por cima, o cromossoma "Y" dele, seria igual ao DNA do Joey.
Тест показал наличие икс и игрек хромосом.
As análises de sangue revelam claramente o cromossoma XY.
Какого "икс" - "игрек" - "я", Джоди?
Que diabos foi isso, Jody?
Больше чем икс, меньше чем игрек?
Mais de X, menos de Y?
- Не обращайте внимания, она просто бесится, что я получу 100 миллионов долларов лишь за наличие игрек хромосомы. - Нет, но я продолжаю искать.
Estamos a ver isso.
В прошлом году в "Связях с природой"... было опубликовано исследование Батини и Халласта, которые обнаружили, что игрек-хромосомы у большинства мужчин-европейцев... можно отследить до всего лишь трех человек... бронзового века.
No ano passado, foi publicado um estudo na Nature Communications pelo Batini e Hallast, segundo a qual os cromossomas Y na maioria dos homens europeus vinham apenas de três indivíduos da Idade do Bronze.
А ты можешь быть мистером Игрек.
Parece-me justo, mas tu podes ser o Sr. Y.
Где мистер Игрек?
Onde está o Sr. Y?
Может, Сэндс. Мистер Игрек.
Talvez o Sands.
Мистер Игрек был на посту, когда я заснул.
Sr. Y estava lá quando fui dormir.
Мистер Игрек?
"O senhor Y"?
Мистер Игрек, который заснул на посту?
E o Sr. Y adormeceu em serviço?
Если на оси игрек численность населения, тогда вот в этой точке людей больше нет.
Se o eixo Y representa a população humana de LA, então este é o ponto onde não existem mais pessoas.
Меня отослал мой начальник, Назовем его Игрек.
Passe umas boas férias.
2, 5 и минус 7 по оси Игрек. 1, - 1 и 0 по оси Зет.
e 1, - 1 e 0 em Z.
Но почему не использовать мистера Игрек?
Mas porque é que ele não usou o Sr. Y?