English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / Икеа

Икеа Çeviri Portekizce

18 parallel translation
Как и многие другие, я стал рабом витья гнёздышка по принципу ИКЕА. "
Como muitos outros, tornara-me escravo de bricolage Ikea.
Теперь - каталоги ИКЕА. "
Agora é a colecção Horchow.
Икеа.
Ikea.
Мне так приятно Икеа.
A sensacão é tão boa Ikea.
Икеа какая богатая у вас культура.
Uau, lkea. Que cultura tão rica!
- Ты ее в Икеа купил.
- Compraste-o no Ikea.
Не волнуйся, сосед. Мистер Каталог Икеа и я все это решим.
O "Sr. Catálogo do IKEA" e eu tratamos de tudo.
Но все-таки лучше, чем в Икеа.
Mas melhores do que as do Ikea.
Кто хочет провести со мной день в ИКЕА?
Quem quer passar o dia comigo no IKEA?
Ты так говоришь, будто эта машина - конструктор из ИКЕА.
Fazes com que pareça uma compra no IKEA!
Смахивает на "ИКЕА" в Майами.
Parece um IKEA de Miami.
Ронни, я люблю тебя, но это машина времени, а не шкаф из ИКЕА.
Ronnie, adoro-te, mas isto é uma máquina do tempo, não é uma estante do IKEA.
20 баксов в ИКЕА.
20 dólares no IKEA.
В свои 31 я собирала книжную полку из ИКЕА для своей однушки.
Tinha 31 e montava uma estante da IKEA para o meu apartamento.
Я подралась с одной из подружек Барбары в ИКЕА в бассейне с мячиками.
Acabei de brigar com uma das amigas da Barbara na piscina de bolinhas do IKEA.
Я не сразу понял, что попал в Pottery Barn. * * сеть магазинов а-ля Икеа.
Não me apercebi que estava no Celeiro da Cerâmica.
Я правда хотела сходить на обед и купить полотенца в ИКЕА.
Eu realmente queria almoçar e comprar umas toalhas na Zara Home.
О, если вы пойдете в ИКЕА, купишь мне snars-vaten-woggen?
Se fores à Zara Home, podes me trazer uma mesinha em MDF?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]