Икса Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Аятоллу, Малькольма Икса, Мартина Лютера Кинга, Саддама, Садата, и так далее.
Depois da minha morte.
Два икса в третьей степени, игрек в четвертой.
2 X ao cubo, Y à quarta.
Тебе было велено убить легавого, когда он шлепнет Икса.
A tua missão era matar o polícia depois de ele matar o X.
Это не моё и не мистера Икса. Значит, это должно быть ваше. Так?
Não é meu, não é do Sr. X, logo, tem de ser teu, certo?
Это... Когда у мистера Икса важная сделка, это действует мне на нервы.
É... é só que quando o Sr. X está no meio de um grande acordo, pode ser muito díficil para mim.
Перед Ханлином, этот значок принадлежал Хэнку О'шей, который работал над делом убийства Малколма Икса.
Antes dele, este distintivo pertenceu ao Hank O ´ Shea, que trabalhou no homicídio do Malcolm X.
Прибереги эту речь для Малкольма Икса.
É melhor guardares os discursos para o Malcom X.
И с каким же нетерпением я готова приложить свою энергию бедным ученикам школы Малкольма Икса.
E saibam que estou ansiosa por levar a minha energética marca de comediante aos alunos desfavorecidos do liceu Malcolm X High School.
Извини, но тебе следует знать, что три икса имеют очень много значений.
Desculpa, mas sabes que o Triplo X tem muitos significados.
Три икса и уличные гонки.
Triplo X e, e corredores de rua.
Похоже что Горящие Три икса - это команда, которая работает в окрестностях Вашингтон-Хайтс.
Parece que os Triple X Burnouts são uma equipa de rua pelos lados de Washington.
Ивный день. День Икса.
Dia do "etetive", dia do "Eeks".
- Смесь Ди Эм Икса с Биллом Гейтсом.
Foste uma mistura de DMX e Bill Gates.
Ты знаешь, как я придумал программу "Три Икса"?
Sabe como tive a ideia do programa triplo X?
Так появились "Три Икса".
Daí o Triplo X.
Поэтому "Три Икса".
Daí o Triplo X.
Я - "Три Икса".
Sou o Triplo X.
С возвращением, "Три Икса".
Bem-vindo de novo, Triplo X.
Мы все "Три Икса".
Somos todos do Triplo X.
Вы всё это время знали, что они "Три Икса".
Então, sabia desde o início que eles eram do Triplo X.
"Три Икса" не бросают своих.
O X olha pelos seus.
"Три Икса" смогли превзойти все наши самые смелые ожидания.
O desempenho do Triplo X excedeu todas as expectativas razoáveis.
Десять минут назад отдан приказ о закрытии программы "Три Икса".
Há 10 minutos, o programa Triplo X foi oficialmente desactivado.
Агент "Три Икса" с 2005 года.
Triplo X desde 2005.
"Три Икса" своих не бросают.
O X olha pelos seus.