Илана Çeviri Portekizce
36 parallel translation
Моя дочь Илана.
A minha filha, Ilana.
Илана?
Ilana?
Лапочка Илана!
Gosto da Ilana.
Илана, брызни на парня водой.
Ilana, salpica-o.
Илана и ещё трое.
A Ilana e três dos outros.
Илана!
Ilana!
Ты поможешь мне, Илана?
Vais ajudar-me, Ilana?
Меня зовут Илана.
Eu sou a Ilana.
- Привет, Илана. - Привет.
- Olá, Elana.
Илана убьёт меня за убийство Иакова... человека, которому даже было безразлично, если его убьют.
A Ilana vai matar-me por ter morto o Jacob. Um homem que nem sequer se importou em ser morto.
Ты поможешь мне, Илана?
Ajudas-me, Ilana?
О, Илана.
Ilana.
Клэр, это Илана.
Claire, esta é a Ilana.
Илана, познакомься с моей подругой, Клэр Литтлтон.
Ilana, gostaria que conhecesses uma amiga, Claire Littleton.
Серена, познакомься... Илана.
Serena, apresento-te a...
Её имя Илана Бен Ешколь.
O nome dela é Ilana Ben Eshkol
Это ведь Илана, не так ли?
É Ilana, certo?
- Илана, привет. Это Айзек.
- Ilana, é o Isaac.
Илана, ты бы поехала со мной в Америку?
Ilana, virias para a América comigo?
Илана, ты слышишь?
Ilana, estás aí?
Ты... не молчи, Илана.
Estás... Fala comigo, Ilana.
Я знаю Илана с детства.
Conheço o Ilan desde que éramos crianças.
- Илана Боднара.
- Ilan Bodnar. E está a vir para cá.
Я знал, что Илана не одобрила бы, если б я просто сдался.
Sabia que se desistisse, Ilana desaprovaria.
Это место где твоя любовь, Илана, простилась с жизнью.
Este é o lugar em que o seu amor, Ilana, parou de viver.
Я знаю Илана с детства.
Conheço o Ilan desde criança.
- Илана Боднара.
- Ilan Bodnar.
Брат Илана.
- É o irmão do Ilan.
Брат Илана.
O irmão de Ilan.
Он никогда не сдаст Илана.
Nunca entregará o Ilan.
Сколько нам еще ждать завершения расследования смерти Илана Боднара?
Quanto tempo vamos esperar pelo inquérito da morte de Bodnar?
Определенно, это не было лучшим для Илана Боднара, что сперва вы поговорили с ним сами.
Não foi melhor para Ilan Bodnar, conversar com ele antes.
Сколько нам еще ждать завершения расследования смерти Илана Боднара?
Quanto tempo vamos esperar pelo inquérito da morte do Bodnar?
ћы почти уже сделали это. я всЄ думаю об этой цитате ƒилана. я мог бы сказать другой отрывок..
Assim que percebemos que podemos tocar na vida, que podemos mudá-la e moldá-la, queremos mudá-la e melhorá-la, pois ela é muito complicada.
ѕосмотреть на ћахариши пришло больше народу,... чем на концерт ƒилана.
Não.
"ы можешь говорить про стиль Ѕаухауз *, про Ѕрауна, что" "зысканность в простоте", и про костюмы от " ссэй ћи € кэ, и цитировать Ѕоба ƒилана, и что угодно, но вот это выгл € дит, как поделка второклассника.
Nesta área, ninguém escreve sobre um princípio que permanece durante 200 anos, ninguém pinta quadros que serão vistos durante séculos, ninguém constrói igrejas que serão admiradas durante séculos.