Индекс Çeviri Portekizce
151 parallel translation
Индекс пространственной дефомации : 2.7.
Índice de deformação : 2.7.
Индекс GHF - 15.
Verifiquei o GHF, menos 15.
А индекс какой?
Tem um código postal?
Или почтовый индекс.
- Ou o código postal.
Индекс Nikkei закрылся вчера на 90 пунктов выше.
O Nikkei Index subiu 90 pontos ontem.
- Гипофиз и индекс зрения?
- Teste auditivo para crianças?
Местный почтовый индекс.
Um código postal local.
Чтобы найти кинотеатр поблизости от вашего дома пожалуйста введите ваш почтовый индекс.
Para saber qual o cinema mais perto de si, insira os cinco números da sua zona postal agora.
Другие новости... Сегодня Агенство Экономического Планирования анонсировало "Новый Гражданский Индекс Жизни" который показывает общий уровень жизни в Японии и...
"Noutras notícias... a Agência de Planeamento Económico lançou o" Índice de Vida do Cidadão "... que demonstra o nível médio geral de vida dos japoneses... "
Ее кибернетические системы отключились в звездную дату 52164.3, временной индекс боргов 9.43852.
Seus sistemas cibernéticos foram desativados na data estelar 52164.3, índice de tempo borg, 9.43852
Вы установили передатчик на временной индекс 9.40?
Você está codificando o transmissor para tempo 9.40?
- Почтовый индекс?
- Código postal?
- Часто меняют почтовый индекс.
- Devem estar a mudar de código postal.
Компьютер, изолировать данные сенсоров за временной индекс 114.6. Определить источник.
Computador, isole os sensores de leitura... para tempo indexado 114.6 identifique a fonte.
Изолировать данные сенсоров за временной индекс 166.2.
Isole o sensor de leitura para tempo indexado 166.2.
Я проверю, но я практически уверена, что президент ссылался на индекс НАСДАК, а не на индекс доходности казначейства за 30 лет.
O Presidente referia-se ao NASDAQ, e não ao Rendimento do Tesouro em 30 anos.
Не индекс Доу-Джонса, а индекс НАСДАК.
Não era o Dow, era o NASDAQ.
Когда КОВ заявила, что большинство семей смотрят их всю неделю, они использовали индекс Нильсона, который основан на ежедневных телепередачах.
Quando o PBS alega que a maioria dos lares são espectadores semanais, usam o índice Nielsen que é baseado em diárias.
Бюро трудовой статистики докладывает, что инфляция ( Индекс потребительских цен ) подскочила до 0.7 %.
O Instituto de Estatísticas do Trabalho dirá que a inflação subiu 0,7 %.
Может, у вас есть почтовый индекс этого места? Нет у меня никакого индекса, только адрес : Хай-стрит, 121.
Nao, nao sei, so sei que e o 121 de High Street.
Если бы был индекс, было бы проще.
Quero-lhe dizer que sem codigo postal vai ser como encontrar uma agulha num palheiro.
Ты мог сказать почтовый индекс Бельгии!
Vais-nos dizer qual é o prefixo da Bélgica!
Эй, вы же меня знаете, если у них есть почтовый индекс, я бля буду там!
Provavelmente já estive na vossa cidade natal umas quantas vezes... desde a última vez que vos vi. Já sabem como sou. Se tem um código postal, raios me partam que estou lá.
Готовка, индекс 142.
Cozinha, 143.
Мурпарк 1274, Шерман-Оукс, Калифорния квартира 4. Индекс : 91403. - И ваше имя?
Moorpark, 1274 Sherman Oaks, Califórnia apartamento 4 código postal 91403.
кв. 2, Крэйсфилд-роуд 31, Излингтон, Лондон, индекс N1 2SF.
Apartamento 2, Craysfield Road, 31, Islington, Londres, N12SF.
или почтовый индекс... или... попросту порядковый номер.
Ou um código postal, ou apenas um número de série.
Индекс деловой активности всё ещё ниже 50.
Que permanecem abaixo dos 50.
Индекс падает..
Está em queda.
Индекс качества жизни, для Анжелы Блэйк.
Vou servir de índice à Angela Blake.
Индекс 113-44 Егфордский бульвар Это мой адрес
Eu chamo-me Billy. - Vai para a Avenida 1013, rua 404.
- Индекс.
Código postal?
Какой индекс?
Código postal?
Луи? Индекс какой?
Louie, qual é o código postal?
Какой у тебя индекс?
- Qual é o teu código postal?
Там днем индекс ультрафиолета где-то около тысячи.
O índice de UV durante o dia é aí duns mil.
Индекс Доу-Джонса поднялся на 16 пунктов и достиг отметки 10255 при объеме торговли 22 миллиона акций.
O índice industrial Dow Jones subiu 16 pontos para 10,255, com um volume de 22 milhões de acções.
Индекс НАСДАК поднялся на 11 пунктов до отметки 2061 с объемом торговли 1,6 миллиона акций.
O índice composto do NASD AQ subiu 11 pontos para 2,061, com um volume de 1,6 milhões de acções.
Ну, инфляция, индекс потребительских цен, и так далее он сводится к 15 %
Bem, com a inflação, o preço do consumidor e etc subiu para os 15 %.
— Индекс ультрафиолета - 10 единиц.
Queres vir? - O índice de UV é dez.
И еще я уронила индекс NASDAQ тем, что появилась на работе утром.
Na verdade, eu provoquei uma queda no NASDAQ por ter vindo trabalhar.
Я подала заявление на страховку в BlueCross BlueShield а они ответили, что у меня индекс массы тела слишком велик.
Quis fazer um seguro de saúde na Blucross / BlueShield e alegaram que o meu índice de massa corporal é excessivo.
Теперь ваш индекс массы тела не соответствует нашим требованиям.
O índice de massa corporal não é o que devia ser.
" Почтовый индекс 313.
"Código Postal 313."
Индекс сказать?
Queres o código postal?
Почтовый индекс не тот.
Código postal errado.
( on-line трансляция ) Продолжается распродажа биржевых активов. Индекс Доу Джонса упал на 450 пунктов. Так Уолл-Стрит реагирует на захват террористами... поезда в нью-йоркском метро.
A bolsa de valores caiu, 450 pontos em negócios envolvendo empresas ferroviárias, é assim que a bolsa de valores reage ao ataque terrorista no metro de NY.
Индекс Доу-Джонс, с уровня 6-45, имеет тенденцию к снижению.
E o Home Service estará no ar às 6 : 45 com o relatório de mercado agrícola.
У них отдельный индекс.
Têm um código postal próprio.
Я даже дал ему твой почтовый индекс.
Dei até seu CEP.
Индекс счастья.
Faz o índice da felicidade.