English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / Инжир

Инжир Çeviri Portekizce

36 parallel translation
- Нет. Это свежий инжир.
São figos frescos.
.. Солнце, море, индийский инжир, Эмпидокл, Архимед.
O sol, o mar, os figos da India, Empédocles, Archimedes.
- Это - инжир.
- São figos.
Инжир - один из немногих видов деревьев, которые плодоносят круглый год, поэтому, когда другой пищи мало, в какой-нибудь части леса всегда найдутся фиги.
As figueiras são das poucas árvores que dão fruto durante o ano inteiro. Quando há escassez de outros alimentos, os figos estão sempre disponíveis numa ou noutra parte da floresta.
Инжир составляет важную часть рациона шимпанзе, и некоторые стараются съесть его побольше.
Os figos são uma parte essencial da dieta dos chimpanzés. E, para alguns, nunca parecem ser de mais.
Я приехал собрать инжир ( Винная ягода ).
Vim colher uns figos.
Наш инжир известен в регионе.
Os nossos figos são bem conhecidos na região.
Когда нет самолётов, мы идём собирать инжир.
Quando não há aviões, saímos para colher os figos.
В Северной Калифорнии с каким-то вегетарианцем, выращивая инжир...
Norte da Califórnia com um vegetariano, a plantar figos...
Я никогда не любил инжир сейчас я... я люблю его
Nunca gostei de figos, mas agora... adoro. Eu sei.
Ничего. Я люблю инжир.
Olha para isto.
Инжир в сахаре из Средней Азии.
Figos doces revestidos do Médio Oriente.
Кто же это знает, что мне нравится инжир?
Quem sabe que eu gosto de figos? Nada.
Она обожала инжир.
Ela adorava figos. Não me diga?
Помнишь инжир, что Сейдж скормила Грейсону на сеансе?
Lembras-te dos figos que o Sage deu a Grayson na sessão? Sim.
Значит... он умер до того, как инжир успел перевариться.
Então, ele morreu antes que fossem digeridos.
Инжир пробыл в желудке не дольше часа до того, как его убили.
Os figos estavam no estômago por não mais de uma hora antes que fosse morto.
Да, их командный логотип инжир. Это совсем другое.
É uma grande diferença.
Всего один инжир.
O logo da equipa é um figo, apenas um figo.
Потом - яблоки и инжир...
E só depois disso as maçãs, os figos...
У него, должно быть, аллергия на инжир.
Deve ser alérgico a figos.
Мини-пиццу, инжир в беконе, сосиски в тесте.
Mini pizza, figo com bacon, enroladinho de linguiça...
В полдень я всегда ем инжир. Помогает освободить кишечник.
Como sempre figos a meio da tarde, ajudam os intestinos a funcionar.
- Инжир?
- Figo?
Ах, инжир, ах, инжир, Из внутренней сокровищницы матери-природы.
Os figos são os diamantes castanhos da Mãe Natureza.
Он не использует инжир.
Ele não notou os figos.
И там был инжир.
E são figos.
Миндаль, паста из айвы, Курага, инжир, мармелад,
Amêndoas Marcona, marmelada, damascos secos, marmelada de figo
Где инжир?
Onde estão os figos?
Виноград, финики, инжир.
Uvas, tâmaras, figos.
БОГИ НЕНАВИДЯТ ИНЖИР
OS DEUSES ODEIAM FIGOS
"Инжир."
Figo.
Инжир у вас есть?
Há figos?
Инжир у нас есть?
Não.
Я же просила купить инжир.
Disse-te para comprares figos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]