English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / Иствуд

Иствуд Çeviri Portekizce

64 parallel translation
Клинт Иствуд в фильме "Сила Магнума"
HARRY DETECTIVE EM ACÇÃO
Клинт Иствуд?
Clint Eastwood?
Клинт Иствуд не играет кротких маленьких парикмахеров.
o Clint Eastwood nunca faz de cabeleireiro fracote...
Если Клинт Иствуд хочет быть парикмахером, пусть себе будет.
se o Clint Eastwood quer ser, pois que seja.
Ты упустила суть. Клинт Иствуд не хочет быть парикмахером.
Não percebeste ; o Clint East - wood não quer ser cabeleireiro...
- Клинт Иствуд.
- Clint Eastwood! - Nem mais.
Мел Гибсон и Клинт Иствуд.
Mel Gibson e Clint Eastwood.
Кто он? Клинт Иствуд.
Clint Eastwood.
- Клинт Иствуд...
Clint Eastwood...
Иду я по бульвару Голливуд, смотрю на эти звёзды под ногами, ну там, Клинт Иствуд,.. ... Рок Хадсон - и ни одного нашего, чёрт возьми!
Portanto, estou a descer pela Hollywood Boulevard... a ver as estrelas no chão, sabes, Clint Eastwood, Rock Hudson nenhuma pessoa de raça, nem uma para amostra...
- Клинт Иствуд. - Угадал.
- Clint Eastwood...
- Иствуд.
Eastwood.
Л. Иствуд. - Не может быть.
L. Eastwood.
Л. Иствуд. - Л. Истман.
- L. Eastman.
Я не Клинт Иствуд, я Брюс Нолан.
Não sou o Clint Eastwood, sou o Bruce Nolan. Sou o Bruce Nolan.
Ты как Клинт Иствуд в "Побеге из Алькатраса".
És como o Clint Eastwood em "Fuga de Alcatraz."
Спилберг, Клинт Иствуд, Стив Джобс, Саммер Редстоун, мой доктор, мой стоматолог, мой бухгалтер, моя мама. Стоматолог?
Do Spielberg, do Clint Eastwood, do Steve Jobs, do Sumner Redstone, do meu médico, do meu dentista, do meu contabilista, da minha mãe.
Шэйн, Маршал Диллон, Клинт Иствуд.
Shane, Marshal Dillon, Clint Eastwood...
Клёво ты там, прямо Клинт Иствуд.
Muito bem, Clint Eastwood.
Я обещал, что завершу "Иствуд Хо".
Prometi ao Henslowe que ia terminar Eastward Ho até sábado.
Клинт Иствуд.
Clint Eastwood.
Как ты однако пристально пялишься. Прямо Клинт Иствуд.
Ias com um olhar intenco ali
Мистер Кауффман... Вам звонит Клинт Иствуд.
Sr. Kaufmann, Clint Eastwood está ao telefone.
Что ж, для меня это... большая неожиданность, мистер Иствуд.
É uma grande surpresa, Sr. Eastwood.
Чем я могу вам помочь, мистер Иствуд?
O que posso fazer por si, Sr. Eastwood?
Клинт Иствуд после того как он убил все за убийство своего друга, играет благородного Морган Фриман.
O Clint Eastwood depois de matar todos por assassinarem o seu amigo, desempenhado pelo nobre Morgan Freeman.
Если бы он остался, я думаю, он бы сказал Клинт Иствуд.
Se ele tivesse ficado, acho que teria dito Clint Eastwood.
Детектив Мэтью Иствуд. Кто это?
Detective Matthew Eastwood, quem está a falar?
Вас ждет старший инспектор Иствуд.
O Detective Eastwod está na sua sala, senhora.
Это старший инспектор Иствуд.
Aqui é o Investigador Eastwood.
Клинт Иствуд на съезде республиканцев.
O Eastwood na convenção. - OK.
Его снимает Клинт Иствуд.
É o Clint Eastwood que vai representar e realizar.
Мне только что позвонила теща и сказала, что Клинт Иствуд хочет снять фильм на ее дворе.
Acabei de receber uma chamada da minha sogra, a dizer que o Clint Eastwood quer gravar um filme no seu quintal.
Мне известно, что Клинт Иствуд не снимает в Нептуне фильм.
Eu sei que Clint Eastwood não vai gravar um filme em Neptune.
Что Иствуд не упомянул это.
Pelo Eastwood reter isso.
Я передаю дело в Иствуд.
Estou a dar o caso ao Eastwood.
- Иствуд ваш новый заместитель SIO. - Извините меня?
- Eastwood é o teu novo vice-SIO.
DCI Мэтт Иствуд-это мой новый заместитель SIO.
O DCI Matt Eastwood é o meu novo vice-SIO.
Мне просто позвонили из Иствуд.
Eu acabo de receber uma chamada do Eastwood.
Это был я, кто наконечником off, что Морган Иствуд у ордера для своего сына.
Fui eu, quem informou o Morgan que o Eastwood tinha mandado para o filho.
Вы знаете, что он сказал мне... Иствуд?
Sabes o que me disse, o Eastwood?
- Я Детектив Главный Инспектор Иствуд.
Eu sou o Detective Chefe Inspector Eastwood.
- Это Иствуд, Мэм.
É Eastwood, Senhora.
Уоррен Битти, Джон Траволта, Клинт Иствуд, Джордж Клуни,
Warren Beatty, John Travolta, Clint Eastwood, George Clooney,
Фу, что это Клинт Иствуд делает с индейским вождём?
Que nojo! Que faz o Clint Eastwood com aquele chefe Índio?
Средняя школа Иствуд.
Nós tratamos disto. - Na Escola Secundária de Eastwood.
Например, Иствуд, Бронсон, МакКуин... настоящие актеры.
Como o Eastwood, o Bronson, o McQueen... Actores reais.
Вот Клинт Иствуд не дерьмо
CLINT EASTWOOD. O CLINT EASTWOOD é porreiro.
Если это был Бог, то это был Клинт Иствуд.
Se aquele era Deus, eu sou o Clint Eastwood.
Маршал Иствуд.
Marshall Eastwood.
Клинт Иствуд!
Clint Eastwood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]