Йамема Çeviri Portekizce
13 parallel translation
пес лоу, жикаяайи, йамема мео циа том покело ;
Diz-me, rapaz, há notícias sobre a guerra?
дем бкепы йамема ивмос тым... ой, лпке лоияа, пиасе доукеиа. деутеяо тамйея тым йукымым.
Faço questão de conhecer todos os homens sob o meu comando.
лгм втупгсеис йамема апо аута та тамйея.
Comandante, não estou a apanhar nada no scanner... se estamos a apenas três centons do alvo... Não vai vê-los no scanner, Capitão. Então como...?
ти мтяопг! о сумацеялос евеи емеяцопоигхеи еды йаи 12 кепта йаи йамема сйажос дем ежуце!
Tenente, lamento mas já o usava em Caprica quando você ainda andava de fraldas.
- дем жобалаи йамема амхяыпо, йамема пкасла. оуте йаи том хео ;
Como é que passou de jogador profissional para um localizador genético?
ломо оти лас дохгйам емтокес поу дем лпояоум ма паяабиастоум апо йамема амхяыпо г пкасла.
Está a ver, fiquei bastante ferido num dos primeiros ataques Cylons a Caprica.
сйеьоу оти еимаи ои упеяаспистес тоу сулпамтос, енекицлемес лояжес фыгс, поку енекицлемес, поу сйопос тоус еимаи ма диасжакисоум оти ои думалеис тоус дем ха паяабиастоум апо йамема тоу дийоу тоус йослоу.
Fala. Taba quebrou o nosso Código e deve ser punido mas porquê às mãos destes... fracos guerreiros coloniais?
- типота, йуяие. - диоийгта, йамема ивмос тоу йолг ╨ лпкис. йаи йамема мео апо та пкоиа тоу стокоу.
A maioria de vós nunca esteve antes num convés de uma battlestar e é normal achar que é um pouco opressivo.
опыс циметаи стг жусг. йамема пияамвас дем тяыеи пияамвас.
É como no canal da natureza. Não se vêm piranhas a comer-se umas às outras, pois não?
амте ацояасе йамема акгхимо йослгла, жтгмиаяг.
E com quem quiserem. Compre umas jóias autênticas, seu miserável.
лпояы ма соу дысы стецг, то жоятгцо. йамема пяобкгла.
Um lugar para ficares, a carrinha, não tenho problemas.
ле йамема тяопо.
- Sem hipótese!
- йамема пяобкгла.
Tem de comprar as fichas.