Йаусила Çeviri Portekizce
17 parallel translation
се посг ыяа ха леимоум апо йаусила ;
Não entendo. Temos todo um sistema entre nós e os Cylon...
поу бяисйете ока та йаусила йаи та опка ; - апо тоус йукымес, жусийа.
Ele sabia que estariam à nossa espera no caminho para as Colónias.
ауто еимаи то йолбийо сглеио. ╪ ви, пакие лоу жике, ауто поу исыс йатажеяоуле, еимаи ма паяоуле леяийа йаусила апо тоус йукымес.
A única coisa que tenho podido fazer é atacar aquela base, impedindo-os de me atacarem com toda a força.
лета ха евоуле ока та апаяаитгта йаусила йаи тгм басг апо тгм опоиа ха тоус йамоуле епихесеис.
Nunca imaginei que havia mais sobreviventes. Nem nós...
пгцаиме йатеухеиам стгм басг ле та йаусила стом цйалояез.
A nossa única esperança é continuar.
аутес еимаи лг аподевтес апыкеиес, паяоко поу лпояоуле ма паяоуле йаусила апо тгм апохгйг тым йукымым.
Estarei no clube dos oficiais. Quando decidires... Sheba.
ле кицг тувг, ои амивмеутес лас ха лпояесоум ма емтописоум лиа деутеяг пгцг йаусилым пяим ма леимоуле йаи паки апо йаусила.
- Tudo bem. Guardamos-te um lugar. Não estou a sentir-me bem, acho que...
╪ ка та йаусила поу вяеиафоласте бяисйомтаи се ейеимг тгм басг, стом цйалояез.
Aos tanques? Ouviste o relatório. Foram atingidos acidentalmente.
посо йаияо пистеуеис оти ха диаяйоусам та йаусила апо аута та 2 тамйея ;
E temos duas battlestars com que os podemos atacar.
вяеиафоласте аяйета йаусила циа ма сумтгягсоуле аутом том стоко еп'аояистом. пяепеи ма йатакабоуле тгм басг.
Tens ideia do que podia acontecer ao deixarmos os civis desprotegidos, para ir conquistar um planeta?
╧ яхале око аутом том дяоло йаи апка леимале апо йаусила.
Obrigado pelo relatório, Jolly.
йуяие, ам стеикоуле ема кеыжояеио... пяепеи ма жуканоуле йахе стацома апо та йаусила циа ма лпояесоуле ма йяатгсоуле се кеитоуяциа та сустглата диатгягсгс тгс фыгс.
Isso poderia explicar o atraso da patrulha. - Capitão Apollo e Tenente Starbuck? - Sim.
лета, ха евеис оса йаусила вяеиафесаи циа ма пас опоудгпоте.
- Caso não tenhas notado...
ха еилаи ийамопоиглемос ломо ле та апаяаитгта йаусила циа ма жуцы апо аутг тгм пеяиовг.
Tenho de proteger 220 naves que se arrastam a meu lado, capazes apenas de velocidades boas para tiro ao alvo.
жоук тавутгта се окг тгм диадяолг... ╨ са иса лас жтамоум та йаусила ма пале йаи ма цуяисоуле.
Bebam à vontade.
дем лпояоуле ма то йамоуле ауто выяис йаусила. тыяа, ейтекесе тгм емтокг.
Mas não seria preferível tratar da formalidade de vencer os humanos, antes de dar ordens para os festejos de vitória?
дем ха паяеи поку ма бяехеи стгм сыстг топохесиа. ам дем пеияафеи ма йаьы та лиса йаусила, ха то жеяы ле тавутгта жытос.
Ouçam, ninguém quer ver o Cain magoado... ou em desgraça.