Йова Çeviri Portekizce
139 parallel translation
- Кайова.
- Kiowas.
Это произошло в Мейсон-Сити, Айова.
Aconteceu em Mason City, Iowa.
Достаточно сильных, как сказал папа, чтобы перетащить штат Айова на 10 миль в Миннесоту.
Uns bois tão fortes, que segundo o pai, poderiam arrastar a nossa casa até ao Minnesota, caso tivéssemos algo para os atrelar.
- А вы откуда? - Айова.
- E você, donde é?
Оклахома победила штат Айова со счетом 52 : 0.
Oklahoma humilhou Iowa State por 52-0.
Это Айова.
É Iowa.
- Тебе никогда не нравилась Айова.
- Nunca gostaste de Iowa.
Благословение он получит от преподобного Филиппа Харди настоятеля Пресвитерианской Церкви Айова Апидс.
Mas antes, a bênção do reverendo Philip Hardy... da Primeira Igreja Presbiteriana de Iowa Rapids.
Я сама проверила в журнале регистрации и звонок поступил из телефонной будки в Блю Ирте, Айова.
A chamada foi feita de uma cabina telefónica em Blue Earth, Iowa. Localizaste a mala que o Zama deixou no comboio?
Айова, знак вопроса.
" Iowa, ponto de interrogação.
У вас тут, кажется, живут кайова, кикапу и осейдж.
As redondezas do sítio onde estamos seriam Kiowa, Kickapoo e Osage.
Эймс, Айова, Скоки, Сентр сити, Таллахасси, Олбани, Сан-Антонио, Джаспер, Вайоминг.
Ames, Iowa, Tulsa, Skokie, Center City, Tallahassee Albany, San Antonio, Jasper, Wyoming.
Ну что, как штат Айова?
Ei, como é o estado de Iwoa?
- В штате Айова.
- No Iowa.
Да, маленький городок Винчестертонфилдвилл, штат Айова.
Sim, a pequena cidade de Winchestertonfieldville, Iowa.
- Пэм Доусон, невинная школьная медсестра... из Винчестертонфилдвилла, штат Айова.
Lembra-te, sou Pam Dawson, uma enfermeira virgem de escola de Winchestertonfieldville, Iowa.
"Винчестертонфилдвилл, штат Айова".
"Winchestertonfieldville, Iowa."
- Школьная медсестра... недавно переехавшая в Нью-Йорк из Винчестертонфилдвилла, Айова.
- Uma enfermeira de escola que recentemente se mudou de Winchestertonfieldville, Iowa para Nova York Mas esperem.
Джули Поллард, это Тим Уоллес из факультета драмы, Айова.
Julie Pollard, é o Tim Wallace do instituto aqui de Iowa.
- Кайова, сильный народ. - Да, а можно мне поехать с вами, братья?
Era um bom rapaz, mas como muitos saiu fora da estrada vermelha.
Давным-давно. Рассказывали, в племени Кайова жили брат и сестра.
Voltar para trás com esta porcaria e ir falar com o pai da Mae... com trezentos cavalos roubados aos Crows!
Ты должен покинуть племя Кайова.
Roupão de Urso trouxe-me para ser seu filho.
Тэхон был хорошим Кайова, но всем племенам приходится терять воинов ради блага своего народа.
Então vai tu para Norte. Eu fico... e morrerei, como um Kiowa. Eu sou o Chefe de Guerra, vamos para norte, agora.
И беречь силу племени Кайова.
Eu fico. Eu fico e luto, assim as mulheres podem alcançar o norte.
- Ты мог бы выжить как белый. - Но я Кайова.
Alguém tem que ficar e retardar os brancos.
Не один уважающий себя человек в штате Айова не выйдет на улицу без пива.
Nenhum homem respeitável do Iowa vai a lado nenhum sem ela.
Анкени, Айова. Это около 100 миль отсюда.
Fica a cerca de 160 quilómetros daqui.
Журнал учёта, государственная тюрьма штата Айова.
Registo da Prisão Estadual do Iowa. " Carnes, Jacob.
- Сальвейшн, Айова.
- Em Salvation, Iowa.
Привет. Алекс Карев. Айова.
Olá, Alex Karev de Iowa.
"ЭнСи Стэйт" против "Эй энд Эм Айова".
Muncie State e Iowa AM.
Айова и Монтана тоже присоединяются к этому процессу.
Wyoming e Montana vão se juntar nesta intervenção. Está bem.
Я украла тебя из детской коляски в городе Ватерлоо, в штате Айова.
Eu roubei-te de um vadio em Waterloo, Iowa.
- Она отрицала моё происхождение, выдумала какую-то историю про город в штате Айова...
Ela negou as minhas origens. Contou uma história de Iowa.
Айова.
Iowa.
Дейвенпорт, Айова.
- Davenport. Iowa.
Дейвенпорт, Айова.
Davenport, Iowa.
Я точно знаю, Айова посреди суши.
Estou bastante seguro de que Iowa é cercado por terra.
- Дейвенпорт, Айова?
- Davenport, Iowa?
Таким образом, после долгих усилий, мы смогли установить личность этого мальчика, послужившего причиной такого количество проблем за последнее время, это Артур Хатчинс из Сидар Рэпидс, штат Айова
Bem, depois de muito esforço, identificámos esse garoto, que foi responsável por muitos problemas ultimamente, como Arthur Hutchins, de Cedar Rapids, Iowa.
В Сан-Франциско, в Филадельфии, в Чикаго, и в Де-Мойне, штат Айова.
São Francisco, Filadélfia, Chicago, e Des Moines, Iowa.
- Айова.
Passámos a estação de Murray há 20 minutos atrás.
Да, сэр. Пэйтон, Айова, всё точно.
De Peyton, no Iowa.
Ладно, а бабушка моего прадедушки, ну ее тетя, она была на треть кайова.
Ele nunca deveria ter morto aquele urso.
Твой отец из племени Кайова, ты Тэхон, похищенный у белых.
- Irmã, por favor vai.
Я докажу, что я - настоящий Кайова.
Tem medo de os perseguir porque o homem branco está em todo o lado.
Разве не доказал, что верен Кайова?
Ele está a tentar regressar, mas não consegue.
Он поистине был Кайова, и вошел в легенду как Великий рыжеволосый воин.
Se o nosso sangue correr, correrá junto.
- ак Ѕог испытывал " ова, так испытывают и нас, брать € и сестры.
Tal como Deus pôs Job à prova, também nós fomos postos à prova, irmãos e irmãs.
Я переехал в город Споке, штат Айова.
Me mudei pra cidade de Sioux.
Дай мне еще какие-нибудь! Ты пробовала "Ова-Шур"?
- Tentaste o "Certeza-Absoluta"?