Йорам Çeviri Portekizce
13 parallel translation
А майорам молчать несвойственно.
E a Major nunca fica calada.
Но потом Ведек Орам пригласил меня навестить его монастырь.
Fui, mas, depois, o Vedek Oram quis que visitasse o mosteiro dele.
Я развернула поток, капитан Орам.
Reorientei a transmissão, Capitão Oram.
Орам, сзади. Отойди.
Oram, atrás de ti.
Капитан Орам, прием.
Capitão Oram.
Орам, вы где?
- Oram, onde estás?
Орам, ты здесь срочно нужен!
Oram, preciso de ti aqui agora mesmo!
- Орам уже идет.
- O Oram está a chegar
Капитан Орам!
Capitão Oram.
Капитан Орам!
Capitão Oram!
Капитан Орам, cлышите меня?
Capitão Oram, consegue ouvir-me?
Где Орам?
Onde está o Oram?