English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Й ] / Йорке

Йорке Çeviri Portekizce

34 parallel translation
Посмотрим. Но возможно я останусь в Дубровнике или на Майорке.
Se calhar ficamos em Dubrovnik ou Pescara, ou talvez Majorca.
Между прочим, на Майорке 30 градусов.
Ouvimos que Palma regista 30 graus.
Прямо до штаб-квартиры скаутского движения в Нью-йорке.
Direitos ao escritório principal dos Escuteiro em Nova York.
что произошло в Нью-йорке?
O que aconteceu... em Nova York?
Это концертный зал в Нью - йорке.
É um grande espaço em Nova Iorque.
в Нью-йорке есть Гринич-виллидж.
Nova Iorque tem a Greenwich Village.
Это был павильон на Всемирной выставке в Нью-йорке в 64-м.
Era um pavilhão na Feira Mundial de NY em 1964.
На Майорке?
Em Maiorca!
Надо же. Возможно это был какой-нибудь агент. И не урони ты телефон, был бы сейчас владельцем тайм-шера на Майорке.
Seria uma mensagem de vendas, se não tens largado o telefone hoje tinhas uma time share em Maiorca.
[ЖЕН] В США всего четверо, а в Нью-йорке только один.
Apenas quatro nos EUA, mas, um em Nova Iorque.
[ГРЭМ] Да, замечательное дополнение лучшей, по моему мнению, коллекции в Нью-йорке.
Sim, é uma excelente adição àquilo que considero ser a melhor colecção de Nova Iorque.
тэмми. ты останься и покажи нам с альбертом. что нашла в нью-йорке.
E, Tammy, fique e mostre-me a mim e ao Albert o que encontrou em Nova Iorque.
Вы знаете, потому что бывали в Майорке или потому что вы разбираетесь в копиях?
Sabe porque passou algum tempo em Maiorca... ou porque sabe uma ou duas coisas sobre réplicas?
ƒепеша, джентльмены, из британского консульства в Ќью -... орке.
Está muito quente.
Ќо она же один из высокооплачиваемых корреспондентов в Ќью -... орке.
Mas também é das repórteres mais bem pagas... da cidade de Nova Iorque.
ћой аналитик говорит, что мне нужно жить в деревне, а не в Ќью -... орке.
Basicamente, acho que sim.
¬ Ќью -... орке шел снег, и было пасмурно.
Ouve-te só. Pareces o anúncio.
≈ щЄ в Ќью -... орке мне не нравитс €, что... чтобы попасть в кино, нужно сто € ть очереди.
Ricky! Meu Deus, não! Não o Ricky!
" то хорошего в Ќью -... орке?
Vai ter com a tua mãe.
У меня в Нью-йорке тоже мансарда.
Tive umas águas-furtadas em Nova Iorque.
" ы в Ќью... орке не на полицейские курсы дл € дебилов записалс €?
Ir a Nova lorque aprender a ser polícia?
10 лет в Ќью -... орке. 5 романов. 1 серьезный. " бесчисленные пустые знакомства.
10 anos a jogar em Nova Iorque, cinco relações, uma séria, todas acabando em separação.
огда ћиранда утвердилась в мысли, что она единственна € женщина в Ќью -... орке знающа € истинную цену мужчинам....
Quando decidira que era a única mulher com perspectiva sobre os homens... ali estava ele :
ќн сказал, что уже п € ть лет ему не улыбалась удача, и... все в Ќью -... орке думают, что он неудачник.
Ele diz que há mais de 5 anos que não tem um êxito e que toda a gente em Nova Iorque pensa que ele é um falhado.
Выходные не удались. Эдди сейчас в Нью-йорке.
O Eddie está em Nova Iorque.
ак можно жить в Ќью -... орке и не иметь дома перкосета?
Como se vive em Nova Iorque sem ter nenhum analgésico?
БОРОВ волнующе целая потенциальная золотая жила одиноких матерей я уже видел, как прекрасные создания собираются вместе и напиваются чтобы забыть свои беды и как следует оторваться я тогда была на седьмом месяце когда я родила, он был на Майорке с другой
PSSU. Isto era emocionante. Uma potencial mina de ouro de mães solteiras.
— о времен ее модельных будней в Ќью -... орке, √ абриель развила вкус к дорогой еде и богатым мужчинам..
Desde que fora modelo em Nova Iorque, acostumara-se a comidas exuberantes... E a homens ricos.
¬ ыучил это, вернувшись в Ќью -... орке.
Aprendi em Nova York.
Ќо это ведь всеобща € проблема, в Ќью -... орке у вас та же сама € проблема, верно?
Mas este é um problema universal, em Nova York existe o mesmo problema, certo?
Я искала на Майорке!
Em Maiorca, ninguém sabia...
" именно поэтому ты был веселее в то врем € как ƒэймон, возможно, наслаждаетс € безэмоциональной компанией ≈ лены в Ќью -... орке.
E por isso é que eras mais divertido, tal como o Damon que deve estar a apreciar a companhia da Elena sem emoções em Nova Iorque.
" него кислотные воспоминани € обо мне и Ћекси в 70-е в Ќью -... орке.
Tem tido flashbacks feios de mim e da Lexi em Nova Iorque nos anos setenta.
- Оригинал в Майорке.
O original está em Maiorca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]