Кадмус Çeviri Portekizce
100 parallel translation
А ты слышал про "Лаборатории Кадмус"?
Já ouviste falar dos Laboratórios Cadmus?
- "Лаборатории Кадмус", они бесполезны.
- Os Laboratórios Cadmus. É inútil.
Лаборатории "Кадмус".
Laboratórios Cadmus?
Я нашел еще одну лабораторию Луторкорп, которая не значилась в твоих записях. "Кадмус Лэбс".
Encontrei um centro de investigação ligado à LuthorCorp que não está nos teus ficheiros. O Laboratório Cadmus.
"Кадмус"..
Cadmus.
Кларк, я думаю, Кадмус горит!
Clark, acho que Cadmus está a arder.
Сорен, ты же знаешь, что делают Кадмус и Кэрол?
Soren, sabes o que o Cadmus e a Carol fazem?
Вы же видели, какой Кадмус бывает, когда злится.
Sabe como o Cadmus fica quando está zangado.
Наш вороватый дружок только что провернул ещё одно дельце в Кадмус Тек.
O nosso amigo ladrão agiu de novo na Cadmus Tech.
Проект Кадмус.
Projecto "Cadmus".
Кадмус?
"Cadmus"?
Что такое Проект Кадмус?
O que é o Projecto "Cadmus"?
В одно место под названием Проект Кадмус, которое я предполагаю что это не курорт для них.
Para um sítio qualquer chamado Projecto "Cadmus", que, imagino, não seja nenhum "resort" exclusivo.
Окей, если, если DEO тюрьма, значит Кадмус - лабаратория.
Muito bem, então, se... o DOE é uma prisão, então, o "Cadmus" é um laboratório de dissecação.
Когда прибудем в Кадмус, я выясню, как ты проникаешь в человеческий разум.
Quando chegarmos ao "Cadmus", irei descobrir como é que consegue sobrepôr-se às mentes das pessoas.
Кадмус это не какая-нибудь Зона 51, не дом ужасов, Марсианин.
O "Cadmus" não é uma Área 51, tipo casa dos horrores, Marciano.
Я его видел в проекте Кадмус.
Vi-o... no Projecto "Cadmus".
Я видел Джеремайю в Проекте Кадмус.
Eu vi o Jeremiah no Project Cadmus.
Вы нашли Кадмус?
Conseguiste chegar ao "Cadmus"?
Они держат его в секретном месте под названием Кадмус.
Está numas instalações secretas chamadas "Cadmus".
Мы найдём Проект Кадмус,
Iremos encontrar o Projecto "Cadmus".
Добро пожаловать в Кадмус.
Bem-vindo a Cadmus.
Я член организации, которая называется "Кадмус".
Sou membro de uma organização chamada Cadmus.
Мы – Кадмус.
Nós... somos Cadmus.
Кадмус.
- Cadmus.
Кадмус дал ему металлический эндоскелет.
O Cadmus deu-lhe um exoesqueleto metálico.
Мы определили материал, который использовал Кадмус, чтобы создать эндоскелет Металло.
Conseguimos identificar o material utilizado pelo Cadmus para criar o exoesqueleto do Metallo.
Кадмус рад любым ярким умам, которые хотят помочь.
O Cadmus aceita quaisquer mentes brilhantes que estejam dispostas a ajudar a nossa causa.
Кадмус думает, что мы над всем миром, что мы разлетелись по своим городам, в ожидании того, когда они придут заполучить нас.
Bem, o Cadmus pensa que nós estamos acima do resto do mundo, que nos retiraremos sozinhos para as nossas respectivas cidades, à espera que eles nos venham apanhar.
Кадмус, Рулетка и подобные ей люди.
Cadmus, pessoas como a Roulette.
Мы – Кадмус.
Nós somos "Cadmus".
Прям совпадение какое-то – Кадмус показали новое видео как раз, когда преступники получили инопланетное оружие.
Que coincidência o "Cadmus" divulgar o seu novo vídeo ao mesmo tempo que criminosos se apoderam de armas extraterrestres.
Не совпадение, если Кадмус – это те, кто дал им пушки.
Não é uma coincidência se for o "Cadmus" que lhes está a fornecer as armas.
Это то, чего хотят Кадмус.
- É isso que o "Cadmus" pretende!
И откуда же вы знаете, чего хотят Кадмус?
E como é que sabes aquilo que o "Cadmus" pretende?
Мы – Кадмус. Вы убоги.
Vocês... são... patéticos.
Я состою в организации Кадмус.
Sou membro de uma organização chamada "Cadmus".
Добро пожаловать в Кадмус.
Bem-vindo ao "Cadmus".
Кадмус был самым первым греческим героем.
Cadmus foi o primeiro herói grego.
Кадмус был известен только тем, что он убивал монстров.
Cadmus era famoso por uma única característica. Ele matava monstros.
Но Кадмус спас меня.
O "Cadmus" salvou-me.
А теперь Кадмус унаследовал это великую цель.
Agora... o "Cadmus" herdou esse glorioso propósito.
Оно зовётся Кадмус.
Chama-se "Cadmus".
У меня даже мысли не было, что Кадмус может похитить тебя. Я должна была быть там...
Não fazia ideia que o "Cadmus" te tinha capturado.
Хотела бы я знать, что Кадмус хочет сделать с твоей кровью.
Bem, eu quero saber o que é que o "Cadmus" quer com o teu sangue.
Теперь, вопрос дня : чего от Супергёрл хотел Кадмус?
Pergunta importante... O que é que o "Cadmus" queria com a "Supergirl"?
Дж'онн, это Кадмус.
J'onn, isto é coisa do "Cadmus".
Моя сестра-пришелец не уйдёт отсюда, пока мы не выясним, как Кадмус смог поразить только пришельцев.
A minha irmã extraterrestre não sairá daqui até descobrirmos como é que o "Cadmus" conseguiu atingir apenas extraterrestres.
Встречаемся в Кадмус.
Vai ter comigo ao Laboratório Cadmus.
Лаборатории "Кадмус" Вы привезли меня туда?
Você levou-me para lá?
– Кадмус.
- "Cadmus".