Как два пальца об асфальт Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Девяносто семь миль в час, как два пальца об асфальт!
A 160 Km / h. Agora tu.
Это как два пальца об асфальт.
É uma furada, pá.
Да это как два пальца об асфальт, Фарнзи.
Para mim, isso pode ser resolvido, Farnsy.
Да как два пальца об асфальт.
Disparar em porcos dentro de barris.
Как два пальца об асфальт. А когда ритмы синхронизируются, они окажутся, так сказать вместе.
E quando os ritmos estiverem sincronizados, deverão estar no mesmo local, por assim dizer.
Пара - как два пальца об асфальт. Третье - жесть.
Duas são canja e a outra é uma viagem ao Inferno.
Экзамен сдать, как два пальца об асфальт!
Pode vir como em Donkey Kong!
Ему заявку исполнить, как два пальца об асфальт.
Ele faz uma nota de encomenda num instante.
Это просто, как два пальца об асфальт. Сначала ты рыгаешь, потом вдыхаешь носом, чтобы чихнуть, а затем пукаешь.
Começas com um arroto, depois espirras e isso gera sempre um peido.
Все просто как два пальца об асфальт.
Não é uma forma agradável de se morrer, mas parece-me evidente.
По сравнению с тем... Это легко, как два пальца об асфальт.
Comparado com isso, isto é muito fácil.
Да как два пальца об асфальт!
Com uma enorme facilidade...
Как два пальца об асфальт, чувак, реально!
Isto está cheio delas.
Ты же понимаешь, что стыковка с Эросом - это не как два пальца об асфальт?
Tens noção de que atracar em Eros não vai ser um passeio, certo?
Да, но это как два пальца об асфальт.
Sim, mas isso é muito fácil.
Да, это же как два пальца об асфальт.
Sim. É fácil.
Чтож, как два пальца об асфальт!
Bem, nem é preciso pensar.
Как два пальца об асфальт.
- Feito.
Как два пальца об асфальт.
Tudo muito fácil.