Каламбур Çeviri Portekizce
101 parallel translation
( Далее словесный каламбур ) A mose is a mose.
Moisés é Moisés.
– Не самый лучший каламбур.
- Não posso dizer que a ache especialmente engraçada.
- Это безвкусный каламбур.
- Fartei-me de rir. - Não tem grande graça.
А теперь остальные операции, простите за каламбур.
Agora mostro-lhe o resto da operação, se me desculpar o trocadilho.
Но я осознал что свобода будет уклоняться от меня пока есть Джек Слейтер, прости за каламбур и вытаскивание тебя из картины.
Mas percebi que a liberdade me enganaria, até o Jack Slater ser, perdoe o trocadilho, retirado do filme.
- Каламбур?
- Um trocadilho?
Как же мне понравился "Король и Глаз"! ( "King and I", Король и я - каламбур )
O quanto eu adorei o The King and "Eye"!
Прискорбный каламбур.
Um trocadilho lamentável.
- Он процветает, простите за каламбур.
O comércio das peras está a florescer como nunca, se me permite o trocadilho.
Если его блюда такие же плохие, как его каламбур, то у нас проблемы.
Se os cozidos dele forem tão ruins como os seus trocadilhos, estamos ferrados.
Простите за каламбур.
Sem trocadilhos.
Я не собираюсь выбрасывать эту штуку из головы. Простите за каламбур, я просто буду жить дальше!
Não faça nada, que eu vou tentar tirar isto da cabeça, e continuar a minha vida.
Каламбур!
Teve piada.
А именно : оба образца – подпись субъекта, простите за каламбур.
Nomeadamente, têm ambas a assinatura do sujeito. Trocadilho à parte.
Ой, каламбур. Просто я подумал : "Рано ещё арабов".
Achei que era demasiado cedo para os árabes.
- Отличный каламбур, шеф-инспектор.
- Um excelente jogo de palavras.
Ты знаешь, такой каламбур, Джек.
Sabes o que é engraçado, Jack?
Ей, придурок, такой каламбур и ленивый придумает.
Ei, idiota... os trocadilhos são para preguiçosos.
- Это каламбур? - Что?
- Não tenho segundas intenções.
Омофон - это фраза, которая звучит так же, но имеет другое значение. Каламбур.
Homófona é uma frase que parece a mesma, mas tem significados diferentes.
Я тебе этот каламбур еще припомню, но сейчас моя задача - обеспечить вашу безопасность и...
Tratarei dos teus jogos de palavras maldosos mais tarde. O meu primeiro dever é pôr-vos em segurança e...
Я думал тебе понравится, прикольный каламбур я ужасноплохо думаю об Уэльсе.
Achei que fosses gostar, é um jogo de palavras com "Doug", "cavando", e sou terrivelmente sacana com os galegos. Deves estar a brincar.
Просто подумай, этот ужасный каламбур это последнее, что ты услышишь.
Imagine, este trocadilho horrível é a última coisa que vai ouvir.
Извини за каламбур.
Sem trocadilhos.
Кроме того, источники сообщают, что во дворце было пусто как в гробнице, простите за каламбур.
De facto, fontes dizem que a mansão estava vazia como um túmulo, salvo seja.
Что это было, удачный каламбур?
Isso foi um trocadilho inteligente de palavras?
Извини за каламбур.
Desculpe o trocadilho.
О. Эми сейчас в химчистке, она придумала очень забавный каламбур :
A Amy está na lavandaria, e fez um trocadilho muito engraçado.
Это каламбур, коты ведь лижут сами себя.
É um trocadilho.
Это каламбур.
Aquilo tem dois significados.
Давай коротко. Не простите за каламбур.
Sê rápido e sim, era um trocadilho.
Извиняюсь за каламбур, но что это к чертям за место?
Sem querer fazer trocadilho, que diabos é esse lugar?
Дорогой Уолли! Кончай ( прости за каламбур ) дуться и приходи!
" Querido Wally, adorava que viesses ( perdoa o trocadilho ).
Прости за каламбур, но она просто больная.
- Isso é muito doentio.
После выборов в 2008 году жители Флориды нервничали из-за утраты Второй поправки и продажи оружия были убойными, вот такой каламбур.
Depois das eleições de 2008 os floridianos ficaram com medo de perder a segunda emenda e a venda de armas disparou, piada intencional.
Пардон за каламбур.
Passe a expressão.
Это не каламбур.
Sem trocadilhos
Ну и каламбур
Literalmente.
Каламбур не нарочно.
Sem trocadilhos.
Или дочь. Какой милый каламбур.
Ou filha [usaram sun ( sol ) como son ( filho )].
Маленький галстучный каламбур.
É um pequeno trocadilho com o "dar o nó".
Каков каламбур, а?
Trocadilhos sobre peixes.
И еще один каламбур :
E outras coisas.
Поехали. Это что, каламбур был?
Isto foi um trocadilho?
Аха, Я правда считаю что ты отпугнешь клиентов каламбур.
Sim, acho que vais arrasar os clientes, literalmente.
Каламбур.
Trocadilhos.
Просто глупый каламбур, но он рассмеялся.
Foi um trocadilho parvo... Mas ele riu-se.
( TLC - канал на ам.ТВ и аббревиатура Комиссии такси и лимузинов, каламбур )
Nenhum CTL para a minha identificação da CTL?
Простите за каламбур.
Perdoa-me a piada.
Каламбур.
- Sem trocadilho intencional.
Я сочинил этот каламбур.
Criei este trocadilho.