Карлотта Çeviri Portekizce
43 parallel translation
Ваша хозяйка, Мисс Карлотта Марин.
A sua anfitriã, Menina Carlott Marin.
- Мисс Карлотта Марин.
- A Mna. Carlotta Marin, Tenente.
Миссис Маллен, больше известная, как мисс Карлотта Марин.
A Sra. Mullen melhor conhecida como Mna. Carlotta Marin.
- [Карлотта] Ну ты идешь или нет?
- Vamos, está bem?
[Карлотта] Айрис, милая, ты где?
Iris, querida, onde estás?
[Карлотта рассказывает] Я знала, что он хочет видеть их как можно скорее... так, что я решила заскочить к нему в кабинет... и в случае если бы он там был - показать их ему.
Sabia que ele estava desejoso de as ver o mais breve possível... portanto decidi passar pelo apartamento dele... caso ele lá estivesse para as mostrar a ele.
Это Карлотта.
Oh, é a Carlotta.
Карлотта Вальдес?
Carlotta Valdes?
Карлотта.
Carlotta.
Красавица Карлотта.
A bela Carlotta.
Печальная Карлотта.
A triste Carlotta.
- Значит, красивая и безумная Карлотта восстала из мертвых, ее дух вселился в жену Элстера.
- A ideia é que a bela, a louca Carlotta regressou dos mortos e possuiu a mulher do Elster.
- Карлотта?
- A Carlotta?
Нет, не Карлотта. Жена Элстера.
Não, a mulher do Elster.
- Это Карлотта Вальдес.
- É a Carlotta Valdes.
Кем ей приходилась Карлотта Вальдес, бабушкой?
Carlotta Valdes quem era? A avó da tua mulher?
Карлотта Вальдес покончила с собой, когда ей было 26.
A Carlotta Valdes suicidou-se com 26 anos.
Можешь съездить, Карлотта!
Força, Carlotta...
- Карлотта
Pablo! Carlotta!
Карлотта Иджелличчи была восхитительна.
A Carlotta Igellicci, foi arrebatadora.
Держите голову вот так, Карлотта.
Fique nessa posição, Carlotta.
Господин Карлотта Лэмль полагает, что было бы некорректно представить эту картину без слов дружеского предостережения.
Esse é o verdadeiro horror desse homem misterioso. Não qualquer intenção demoníaca maligna ou algo parecido.
Я могу жить под видом женщины, изменить имя на Карлотта.
Eu posso viver como uma mulher. Eu posso mudar meu nome para Carlotta.
А теперь дай мне четвертак, Карлотта.
Agora me dá 25 centavos, Carlotta.
Здравствуйте, миссис Сондерс, я Карлотта, школьная подруга Шини.
Olá, Sra. Saunders. Estou Carlotta, amigo de Sheeni da escola.
Пришла твоя подруга Карлотта.
Seu amigo Carlotta aqui.
Фил, это Карлотта.
Phil, este é Carlotta.
Привет, Карлотта.
Olá Carlotta.
Надеюсь, вам у нас нравится? О, да, моя дорогая Карлотта.
Espero que esteja tudo ao vosso gosto?
Это моя кузина, Карлотта.
A minha prima, Carlotta.
Карлотта Арагонская или Шарлотта д'Альбре - или...
Carlotta de Aragão? Ou Charlotte D'Albret? Ou...
Спорим, это та самая шлюха Карлотта, с которой он спит.
Aposto que é aquela vadia da Carlotta, com quem ele tem dormido.
Карлотта, немного шампанского.
Carlotta, traz champanhe.
Карлотта говорила что Кэрри постоянно вскакивала прошлой ночью, будто заснуть не могла, а когда я пошла проверить её, она спала в медицинском кресле.
A Carlotta disse que a Carrie estava muito impaciente, ontem à noite, sem conseguir dormir, e, então, adormeceu na cadeira.
Карлотта сказала что он сидит и плачет у койки жены.
A Carlota disse que ele está a chorar ao lado da cama dela.
Карлотта сказала мне что вы встревожены.
A Carlotta disse que está ansioso.
Он просто конюх! А Карлотта Вальдес им интересна?
Eles querem saber da Carlotta Valdez?
Карлотта. — Я думаю о тебе.
- Carlotta, pensarei sempre em ti.
Скажите, мадам Карлотта.
Temos sorte. Madame Carlotta?
Просто опусти пистолет, Карлотта.
Põe a arma no chão, Carlotta.
Тогда кто такая Карлотта?
Então, quem é a Carlotta?
- Привет, Карлотта.
Olá, Carlotta.
— Карлотта. — До свидания.
- Carlotta...