Кейден Çeviri Portekizce
73 parallel translation
- Кейден, возьми трубку.
Caden, podes atender?
- Кейден.. Ой. Странно.
Caden... isto é esquisito.
- Господи, Кейден, что за херь?
Jesus, Caden, mas que caralho?
Кто знает? - О Господи, Кейден, я поняла уже.
- Pronto, Jesus, Caden, já percebi.
- Кейден, хватит.
- Caden, pára.
- Я понял, Кейден, извини.
Eu sei, Caden. Desculpa.
- Кейден, ты чувствуешь себя отвратительно?
- Caden, achas que é terrível?
Кейден, прости. я...
Caden, desculpa, eu...
- Привет, Кейден.
Olá, Caden.
Главное, чтобы ты был доволен своим творением, Кейден.
Só interessa a tua satisfação artística, Caden.
- Доброе, Кейден.
Bom dia, Caden.
Кейден, думаю я поеду в Берлин одна с Олив.
Caden, acho que vou para Berlim só com a Olive.
- Это Кейден.
É o Caden.
Эллен? Кейден.
Ellen?
Сейчас не время такое говорить, Кейден.
Isso é mesmo a coisa errada para dizeres agora, Caden.
- Я получил грант МакАктура. - Ох, Кейден.
- Ganhei o prémio MacArthur.
Я не уверена, что смогу работать с тобой, Кейден.
Não tenho a certeza se consigo trabalhar contigo, Caden.
- Привет, Кейден.
- Olá, Caden.
- Кейден.
Caden.
Рада видеть тебя, Кейден.
É tão bom, ver-te, Caden.
Она оказалась куда лучшим отцом, чем Кейден с его мерзким, пропитым запахом и гниющими зубами.
É muito mais pai do que alguma vez o Caden foi... com a sua bebida e o seu infeliz odor corporal e os seus dentes podres.
- Кейден? - Привет, Дерек.
Caden?
Кейден, всем приходится самим разбираться с жизнью, знаешь ли.
Caden, toda as pessoas tem que descobrir o que fazer das suas vidas.
- Кейден?
Caden?
У тебя для меня работа не найдется, Кейден?
Arranjas alguma coisa para mim, Caden?
- Пожалуйста, Кейден.
Não tenho bilheteira para já, mas... Por favor, Caden.
Пожалуйста, Кейден.
Por favor, Caden. Eu...
Пожалуйста, Кейден.
Por favor, Caden.
- Почему мы бросили Адель, Кейден?
Porque deixamos a Adele, Caden?
- Кейден, это...
Caden, esta é...
Да не волнуйся ты, Кейден.
Não prejudica ninguém, Caden.
Ох, не переживай, Кейден.
Não te preocupes, Caden.
- Это Кейден Котард?
É o Caden Cotard? Sim.
Кейден, ты красивый.
És bonito, Caden.
Иди же ко мне, милый Кейден.
Anda para a cama, bonito Caden.
Спасибо, Кейден.
- Boa, Roland. Obrigado, Caden.
Кейден, можно остановиться на минутку?
Caden, podemos parar por um momento?
Если Хэйзель влюблена в Сэмми, а Кейден влюблен в Хэйзель то, когда Кейден повернется ко мне и скажет :
Se a Hazel está apaixonada pelo Sammy, e o Caden apaixonado pela Hazel... vai haver uma grande confrontação onde o Caden se vira para mim e diz :
- Кейден, что думаешь?
Caden, o que achas?
Кейден.
Caden.
Кейден, посмотри на меня.
Caden, olha para mim.
- Что ты делаешь? - Я наблюдал за тобой вечность, Кейден.
O que estás a fazer?
- Боже, Кейден, отличная идея.
Meu Deus, Caden, isso soa bem.
Боже, Кейден.
Meu Deus, Caden.
Я за тебя переживаю, Кейден.
O meu coração sofre tanto por ti.
Мы вместе, Кейден.
Estamos aqui, Caden.
Мне нужен новый Кейден для Хэйзель.
Preciso de um Caden para a minha Hazel.
Кейн, творец общественного мнения, в жизни был обойден избирателями.
Kane, embora fosse um formadorde opinião... em toda a vida, nunca conseguiu se eleger em seu país.
Кейден, чем ты занимаешься по ночам?
Caden, o que andas a fazer de noite?
- Кейден.
- Caden.
Не знаю, Кейден.
Não sei, Caden.