English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кейнен

Кейнен Çeviri Portekizce

78 parallel translation
- Кейнен стал ведроголовым.
- O Kanan transformou-se num trooper?
Кейнен, осторожно!
Kanan, cuidado!
Кейнен, что это было?
Kanan, o que é que foi aquilo?
Кейнен, давай узнаем насколько сильна.
Kanan, vamos descobrir o quão forte.
Как Кейнен и сказал, в бою всегда нечестно.
Como o Kanan disse, nunca é uma luta justa.
Кейнен, почему ты не сказал, что их много?
Kanan, porque é que não nos disseste que havia mais?
Кейнен, они знают про Асоку.
Kanan, sabiam sobre a Ahsoka.
Кейнен, не уверена, как далеко сможем улететь, но она полетит.
Kanan, não sei até onde vamos, mas acho que vai voar.
Он прав, Кейнен.
Ele tem razão, Kanan.
Кейнен прав.
O Kanan tem razão.
Кейнен, ты прекрасно понимаешь.
Kanan, sabes melhor do que qualquer um.
Кто-то попал в беду, а Кейнен меня научил, что мы помогаем попавшим в беду.
Está bem. Vê se alguém está em perigo, e se há uma coisa que aprendi com o Kanan, é que ajudamos pessoas em perigo.
Кейнен, две цели на 1-8-5.
Kanan, dois alvos a 185!
Кейнен, нет.
- Kanan, não.
Кейнен, скажи ему, что я второй пилот!
Kanan, podes dizer-lhe que estou co-pilotando?
Это Кейнен.
É o Kanan.
Кейнен, они прыгают.
- Kanan, estão a iniciar.
Кейнен, я послала Эзру.
Kanan, enviei o Ezra.
Кейнен.
Kanan!
- Коммандер. - Кейнен.
- Comandante.
Кейнен.
Kanan.
Куда пошел Кейнен?
Onde é que o Kanan vai?
Кейнен, кажется, мы опоздали.
Kanan, eu... acho que chegámos tarde demais
Зачем им ее ребенок, Кейнен?
Kanan, o que eles querem da criança dela?
Кейнен, я нашел его.
Kanan, encontrei o bebé.
Кейнен, стой!
Kanan, pára!
Кейнен Джаррус.
Ei! Ooh... Kanan Jarrus.
Ангар закрыт, Кейнен!
A porta está trancada, Kanan! A porta está trancada!
Кейнен!
Kanan! Kanan!
- Кейнен, прости.
Kanan, eu... lamento muito.
Кейнен, возвращаюсь за Сато и Рексом.
Kanan, vou voltar pelo Sato e Rex.
На нем жучок, Кейнен.
Plantei-lhe um localizador, Kanan.
Я не вернусь в тюрьму, Кейнен.
Não voltarei para a prisão, Kanan.
Я Кейнен, это Эзра.
Sou o Kanan. Este é Ezra.
- Где Кейнен и Эзра?
- E quanto ao Ezra e ao Kanan?
Кейнен сзади. Сказал, чтобы выглядело правдиво.
O Kanan está a vir, ele mandou caprichar.
- Это Кейнен!
Calma! É o Kanan!
Кейнен, очнись!
Kanan, acorda!
Кейнен, болит?
Kanan! Como está a tua cara?
Забирай, Кейнен.
Ela é toda tua, Kanan.
Кейнен, у нас не было шансов.
Kanan, não tivemos hipótese.
Вижу ее, Кейнен.
Estou a vê-la. Vejo-a, Kanan.
Кейнен, я знаю мандалорцев.
Kanan, conheço os mandalorianos.
Кейнен, замолчи.
Kanan, precisas de parar de falar agora.
Кейнен, ты там как?
Kanan. Como é que o plano vai?
Кейнен!
Kanan!
Кейнен, Сабин.
Kanan. Sabine.
Я не хотел жить, пока Кейнен не нашел меня.
Estava a morrer. Pelo menos, até o Kanan me encontrar.
Кейнен, ты не знаешь, что я знаю.
Kanan, não sabes o que estás a dizer. Eu sei.
Кейнен тоже.
Kanan também.
- Кейнен сказал улетать.
- O Kanan mandou-nos partir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]