Кемпбелл Çeviri Portekizce
87 parallel translation
Мы будем, как Бернард Шоу и миссис Кемпбелл.
Seremos como B. Shaw e a Sra. P. Campbell.
- Да, сэр. Это Синди Кемпбелл.
Essa é a Cindy Campbell.
А вы та репортёрша, Синди Кемпбелл.
E tu és aquela repórter, Cindy Campbell.
Кто такая Синди Кемпбелл?
Quem diabos é essa Cindy Campbell?
Мы должны поговорить с девочкой, которая предвидела это. Синди Кемпбелл.
Tens que achar a pessoa que previu isto tudo, Cindy Campbell.
- Кен Кемпбелл.
- Ken Campbell.
- Ура! - Отличная работа, доктор Кемпбелл.
- Bom trabalho, dr. Campbell.
- Да, мисс Кемпбелл, добро пожаловать.
- Obrigada.
Это моя фамилия. Я - Кристин Кемпбелл.
Essa sou eu, Christine Campbell.
Мы уверены, что если нам удасться подобрать достойного кандидата, мисс Кемпбелл и духовенство оценят мудрость нового руководства.
Estamos seguros de que, quando encontrarmos um candidato à altura, Miss Campbell e os pastores verão as vantagens de uma nova chefia.
Здравствуйте, я Кристин Кемпбелл.
Olá, Christine Campbell.
Я Кристин Кемпбелл, мама Ричарда Кемпбелла.
Christine Campbell, sou a mãe do Richard Campbell.
- Понимаете, миссис Кемпбелл...
- Sabe, Mrs. Campbell.
Меня зовут Ричи Кемпбелл.
Eu chamo-me Ritchie Campbell.
А с тобой летом случилось что-нибудь захватывающее, мистер Кемпбелл? Да.
E aconteceu-te alguma coisa emocionante este verão?
Я Кристин Кемпбелл, мама Ричи.
Sou a Christine Campbell, a mãe do Ritchie.
Присаживайтесь, миссис Кемпбелл.
- Sente-se por favor, Mrs. Campbell.
Я Кристин Кемпбелл, мама Ричи.
Sou a Christine Campbell. A mãe do Ritchie.
Вам понравилось пение, мамочка Кемпбелл?
Gostou da canção, mãe Campbell?
Кристин Кемпбелл.
Christine Campbell.
Личный праздник с учителем четвёртого класса мистером Хэррисом достаётся Кристин Кемпбелл.
O vencedor do encontro com o professor do quarto ano, o Mr. Harris, é... A Christine Campbell.
А-то мне... перевод : hvblack Ну, до встречи в школе, мисссис Кемпбелл.
Encontramo-nos novamente na escola, Mrs. Campbell.
Меня зовут Кристин Кемпбелл.
- Eu sou a Christine Campbell.
Это Эдриан Кемпбелл, мать-одиночка, которую, в её 22 года сразил рак
Esta é Adrian Campbell. Uma mãe solteira a quem aos 22 anos foi diagnosticado cancro.
Джозеф Кемпбелл позаимствовал термин "мономиф" у Джойса.
Joseph Campbell aprendeu o termo "monómito" de Joyce.
Если твой папа рядом то передай ему, что никто не смеет так обращаться с Кристин Кемпбелл.
Escute! Se você está com o seu pai... Diga-lhe que ninguém trata Christine Campbell desse jeito.
Мэтт Кемпбелл полностью излечился от рака.
O CANCRO DE MATT CAMPBELL DESAPARECEU E ELE RECUPEROU TOTALMENTE.
Трину Кемпбелл.
Trina Campbell.
Он слишком рисковал, похищая Нэнси Кемпбелл.
Levar a Nancy Campbell foi um risco tremendo.
Мисс Кемпбелл внесла очень интересное предложение.
A Sra. Campbell teve uma ideia interessante para nossa visita hoje.
У мисс Кемпбелл есть другая идея.
Sra. Campbell teve uma idéia diferente.
- Уррра! Лучше скажите сами, мисс Кемпбелл.
Por que não diz a eles, Sra. Campbell?
Мисс Кемпбелл, думаю, вы справились с поставленной задачей.
Sra. Campbell, acho que provamos nosso ponto.
Я ищу номер Кристин Кемпбелл. Да-да, я в курсе.
Estou procurando por Christine Campbell.
Я позвонила Кемпбелл по делу м-ра Хегена.
Chamei a Campbell para lidar com o caso do Sr. Hagen.
И передай Кемпбелл, чтобы ещё раз взглянула на снимки.
Diz à Campbell para dar uma vista de olhos na ficha.
Если бы Кемпбелл не заметила...
Se a Campbell não o vê...
И бывший муж Вики Вестлейк, Саймон Кемпбелл, давайте привлечем и его.
E o ex-marido de Vicky Westlake, Simon Campbell, vamos trazê-lo.
Саймон Кемпбелл...
Simon Campbell.
Кемпбелл - так его зовут?
Campbell? É assim que ele se chama?
мистер Кемпбелл.
O toque do telefone, que som reconfortante. Obrigado, Sr. Campbell.
Если Ванесса Кемпбелл проглотила это, были бы повреждения от пищеварительной кислоты.
Se ela tivesse engolido isso, estava estragada pelos ácidos digestivos.
Вопрос в том, позволишь ли ты своему конкуренту повесить на тебя и убийство Ванессы Кемпбелл.
A questão é, porque permitiu que o seu competidor, lhe atribuísse também o assassinato da Vanessa Campbell.
Когда он услышал о том, что ты сделал, он убил Ванессу Кемпбелл.
Quando soube o que fez, matou a Vanessa Campbell.
Гамильтон Бартоломью, я арестую вас за изнасилование 12-ти женщин и убийство Ванессы Кемпбелл.
Hamilton Bartholomew, está preso pela violação de 12 mulheres, e pelo assassinato de Vanessa Campbell.
Мистер Кемпбелл утомил меня разговором.
A Sra. Campbell ficou a conversar comigo.
Я ищу Синди Кемпбелл.
Ela pode ser a chave para derrotarmos os alienígenas.
- Ричард Кемпбелл.
- Richard Campbell.
Меня зовут Кристин Кемпбелл.
Tenho marcação para as 15h00.
Я звоню Кристин Кемпбелл.
Estou a ligar para falar com Christine Campbell.
Что ж, Кемпбелл должен поехать.
O Campbell tem de ir.