English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кендал

Кендал Çeviri Portekizce

112 parallel translation
Миссис Кендал, это Джон Мэррик.
Sra. Kendall, este é o John Merrick.
Миссис Кендал, которая, как и прежде, в авангарде модных течений, покинула "Лондон" на другой день.
" A Sra. Kendall, sempre na vanguarda da moda e do estilo, foi vista a sair do London Hospital.
После 45-минутного разговора с ним, миссис Кендал покинула мистера Мэррика, оставив тому свой портрет с подписью.
Falaram durante 45 minutos. Ela deu-lhe uma foto autografada. "
Однако, по итогам визита миссис Кендал, многих заинтересует ответ на вопрос :
Mas agora que a Sra. Kendall deu o primeiro passo, outros a seguirão.
Со стороны миссис Кендал было очень мило отдать мне это платье.
É muito amável da Sra. Kendall emprestar-me este vestido.
Миссис Кендал известно, что Джон умирает?
Ela sabe que o John vai morrer?
Миссис Кендал!
A Sra. Kendall!
Мой кузен Кендал из Индианы один раз поймал кайф.
Meu primo Kendall de Indiana ficou bebado uma vez.
Кендал, до чего же ты непонятливый.
Acho que estás a ter outro péssimo dia.
- Ну, вот, опять драка. - Ты жив, Кендал?
Estás bem, Kendal?
Кендал, до чего же ты непонятливый.
Acho que estás a ter outro péssimo dia. - Quem és tu?
Внимание, мистер Кендал Данкан!
Faça uma vénia... Sr. Kendall Duncan!
Поклонись, Кендал.
Faça uma vénia, Kendall.
Кендал, ты меня глубоко разочаровал.
Estou muito desiludido contigo, Kendall.
Спасибо, Кендал. Это все.
Obrigado, Kendall.
Сэр Кендал.
Sr. Kendall.
Эй, Кендал.
Kendall.
Кендал нападает первым.
Kendallo toma a iniciativa.
Спасибо, Кендал.
Obrigado, Kendall.
Спасибо, Кендал. Без обид?
Pronto, sem ressentimentos, pá.
- Здравствуй, Кендал.
- Viva, Kendall.
Дональд Кендал, 18 лет.
Donald Kendall, 18 anos.
Донни Кендал.
O Donny Kendall.
Кендал Стрикленд была не только самой симпатичной в школе Уэйверли, она была легендой.
Kendal Strickland não era só a rapariga mais bonita do Colégio, ela era uma lenda.
Как только Кендал нажала "отправить", тут же пришло сообщение от Райана.
Assim que a Kendal pressionou enviar uma mensagem do Ryan surgiu.
Кендал смотрела на своих одноклассников и думала :
Kendal olhou para os alunos à sua volta, a pensar...
Кендал Стрикленд ничто не пугало.
Kendal Strickland nunca se sentiu ameaçada.
Да, Кендал Стрикленд была привлекательной.
Sim, a Kendal Strickland era atraente.
Другие девчонки были так в себе не уверены, переживая за свое лицо, Фигуру, но только не Кендал.
As outras miúdas eram muito inseguras... Só falavam dos seus rostos e dos seus corpos, mas não a Kendal.
Как Кендал могла убедиться, что ее совершенство не спугнет Райана любовь ее жизни?
Como é que a Kendal teria a certeza que a sua perfeição não assustaria o Ryan... o amor da sua vida?
Не в первый раз Кендал Стрикленд подвели.
Não foi a primeira vez que Kendal Strickland ficara desapontada.
Конечно, но Кендал слишком хорошо знала, что особенные шагают по дороге одни.
Claro, mas Kendal já conhecia a marcha solitária daqueles que são especiais.
И это, возможно, было несправедливо по отношению к его новой подружке, но Кендал Стрикленд решила хоть раз подумать о себе.
E talvez não fosse justo para a nova namorada, mas pela primeira vez, a Kendal Strickland ia pensar em si mesma.
Кто заботился о Кендал?
Quem iria cuidar da Kendal?
Справедливо ли то, что интеллект Кендал недооценили только потому, что она была так красива?
Era justo que as pessoas interpretassem mal a inteligência de Kendal, só porque ela era tão bonita?
Жизнь была несправедлива, и Кендал надо было самой вмешаться и поставить все на свои места.
A vida não era justa, e era obrigação de Kendal interferir e consertar as coisas.
Вручение дипломов оказалось сладостно-горьким событием для Кендал.
A formatura acabou a ser uma cerimónia ambivalente para a Kendal.
Кендал чувствовала, как избавляется от груза школьных лет по мере того, как она освобождала свой локер.
Kendal sentiu o peso dos seus anos de escola a sair dos seus ombros, enquanto esvaziava o seu cacifo.
Кендал Стрикленд была готова объять мир.
Kendal Strickland estava pronta para o mundo.
Лейтенант, это Кендал?
Tenente, esse era o Kendall?
Это старший помощник "Колорадо" Сэм Кендал.
Aqui é Colorado, Capitão-Tenente Sam Kendal.
Капитан-лейтенант Кендал, начиная с этого момента, вы повышены в должности до капитана лодки.
Capitão-Tenente Kendal, a partir de agora, foi promovido a Capitão.
Мистер Карри, это действующий капитан Сэм Кендал.
Sr. Curry, aqui é o Capitão em Comando Sam Kendal.
Кто ты, Сэм Кендал.
Quem és tu, Sam Kendall? - Vamos ficar bem.
Миссис Кендал?
Sra. Kendall? Que raio vem a ser isto?
У меня на линии Джени Кендал, жена мэра.
- Tenho a Janie Kendall, mulher do presidente, em linha.
Мы думаем, это Кендал Джейнс, пропал в 2008 году.
Acreditamos ser o Kendall Jaynes, desaparecido desde 2008.
Твой кузен Кендал заработал на одном из их прицепов.
O primo Kendal está enfiado numa das rulotes.
- Кендал.
- Não disse. Chamo-me Kendal.
- Ты следишь за мной, Кендал?
Não.
- Черт возьми, Кендал!
- Porra, Kendal! - O que foi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]