English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кенни

Кенни Çeviri Portekizce

973 parallel translation
Кенни, это мистер Гумберт.
Kenny, este é o Sr. Humbert.
Лолита сказала мне, что она уверена ; Кенни попросит её сегодня гулять только с ним.
A Lolita tem a certeza de que o Kenny a vai pedir em namoro hoje.
Короче, она просила узнать, смогут ли придти Лолита и Кенни.
Ela quer saber se a Lolita e o Kenny podem ir.
- Это Кенни?
É o Kenny? Não.
Я тоже не узнаю. Вы знаете ее, Кенни?
Tão pouco reconheço a sua cara.
Что же нам делать, Кенни?
Que faremos?
- O, Кенни! У меня есть очень интересные новости для тебя.
Tenho notícias muito interessantes para te dar.
Хорошо, Лед, давай! На этот раз лучше было бы... отступить. Поет Кенни Логгинс :
Vamos Iá!
Можно я буду звать тебя Кенни?
Posso tratar-te por Kenny?
Это Кенни Бания.
É o Kenny Bania.
- Привет, Кенни.
- Olá, Kenny!
- Привет, Джерри. Это Кенни.
- Olá, Jerry.
O, нет. Это Кенни.
Não...
Эй, Кенни. Все еще хочешь вернуть свой костюм? - Да.
Kenny, ainda queres recuperar o fato?
- Ты меня на такие бабки выставил! - Да ладно, Кенни, ты меня знаешь.
Imaginas a figura que vou fazer?
- Кенни, ему же больно!
És demasiado estúpido! Queres bater, Carroll?
- Кенни, не надо!
- És um teso dos grandes? - Kenny, anda lá!
Что ты там говорил про Кенни Джи?
Conta-me aquilo do Kenny G outra vez.
Почему бы тебе не спуститься к Кенни Роджерсу и не пожаловаться?
Já foste queixar-te à churrascaria?
Не думаю, что Кенни Роджерс имеет представление о том, что здесь творится.
O Kenny Rogers não deve fazer ideia do que se passa ali.
Забавно, потому что я встретился с ним в Кенни Роджерс.
Curioso. Vi-o na churrascaria Kenny Rogers.
Кенни Роджерс.
Na Kenny Rogers?
Кенни никому плохого не делает!
O Kenny nunca fez mal a ninguém!
Кенни?
Kenny?
Кенни.
Kenny.
- Кенни Бания.
Kenny Bania
Кенни - самый классный молодой директор программ в Нью-Йорке.
O Kenny é o melhor jovem programador em Nova Iorque.
Я должен сказать вам кое-что, Кенни.
Devo dizer-te uma coisa, Kenny.
Извини, Кенни.
Peço desculpa, Kenny.
Это никогда не повторится, Кенни.
Não voltará a acontecer, Kenny.
Подожди, Кенни.
Vamos lá.
Кенни, ты не можешь обвинить ее из-за одного паршивого бита.
A sério. Kenny, não podes culpar alguém por uma má peça.
Я работаю с вашим мужем Кенни.
Trabalho com o seu marido Kenny.
Кенни упомянул вас.
O Kenny falou-me de si.
О, я держу пари, что Кенни меня упомянул.
Aposto que sim.
Кенни, успокойся.
Kenny, tem calma.
Кенни, мы - одна из самых больших радиостанции в Америке.
Kenny, somos uma das maiores estações de rádio na América.
Кенни, это не справедливо.
Kenny, isso não é justo.
Да, привет. Я могу поговорить с Кенни?
Posso falar com o Kenny?
Давай, Кенни.
Vá lá, Kenny.
Ты не получишь телефон от меня, Кенни. Дай мне проклятый телефон.
Não me tiras o telefone, Kenny.
Кенни только что ударил себя по лицу.
O Kenny bateu-se a ele próprio.
Винс получил удар от Кенни.
O Vince foi atingido.
Привет, Кенни.
- Olá, Kenny.
- Кенни Овертон.
Kenny Overton.
Кенни!
Kenny!
Кенни, Ховард Стерн.
Kenny.
Подожди секунду. Успокойся, хорошо, Кенни?
Espera um segundo.
- Кенни.
- Kenny.
Не слушай Кенни.
Não ligues ao Kenny.
Не слушай Кенни.
Vá lá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]