English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кетамин

Кетамин Çeviri Portekizce

83 parallel translation
Передозировка фармацевтическим коктейлем, обычным для рейвов метадон, кетамин и экстази.
Morreu de overdose de medicamentos habituais nas raves, metanfetaminas, ketamina e "E".
- Есть мёд, есть лёд, крэк, герыч, экстази, мицу, амиу, кетамин.
Temos coca, cavalo... pastilhas... axixe de procedência colombiana.
Зачем Гиллик дал мне кетамин во время операции?
Por que Gillick me deu quetamina durante a cirurgia?
Почему хирург дал мне кетамин?
- Por que quetamina?
Передай Кадди... Что мне нужен кетамин.
Diga à Cuddy que quero quetamina.
Похоже, что кетамин помогал не долго.
Parece que o tratamento com quetamina pode não resultar.
Кетамин мог сработать отлично, а он все равно мог бы вернуться к своей трости и принимать викодин.
A quetamina podia ter resultado perfeitamente e mesmo assim ele voltaria à bengala e a encher-se de Vicodin outra vez.
Если кетамин больше не помогает, его ожидает боль.
Se estiver, a quetamina já não está a funcionar e ele está prestes a ter um grande problema.
Никотин, кетамин,
Nicotina, ketamina,
Это кетамин?
Isto é ketamina?
Позаботься о том, чтобы Иккарус не получил кетамин, Кристалл, или что – нибудь подобное, хорошо?
Não quero que o Ickarus tome keta, cristal, e essas coisas, ok?
ТГК, кетамин, МДМА, МДА, амфетамин, кокаин.
THC, ketamina, MDMA, MDA, anfetaminas, cocaína...
Это мог быть Риталин или Кетамин.
Acho que foi Ritalin ou Ketamina.
Ну, Кетамин - лошадиный транквилизатор.
A Ketamina é um tranquilizante para cavalos.
А что за черт такое Кетамин?
Que raio é Cetamina?
- Метадон, мескалин, амфетамин, кетамин...
Metadona, mescalina, anfetaminas, ketamina. - Ecstasy.
Молодёжь нынче... они хотят героин, спиды, кетамин, какая там ещё херня есть.
Os miúdos de hoje em dia só querem Heroína, Speed, Special K, ou qualquer outra coisa derivada disso.
Мескалин, кислота, кетамин.
- Mescalina, ácido, Special K. - O quê?
Это кетамин.
É ketamina ( droga anestesiante )!
Для меня это был кетамин.
Eu era mais ketamina.
Кетамин на каждом шагу, постоянно.
Era sempre isso.
Диметилтриптамин, кетамин, это те входные билеты, в которых я нуждался.
DMT, cetamina, era só disso que precisava.
Элис - Кетамин - 18 января 2011 г.
"Alice, cetamina, 18 de Janeiro de 2011."
- Кетамин используют и на животных.
- A quetamina é usada em animais.
Так что в бутылку подсыпали кетамин
A garrafa foi baptizada com cetamina.
Кетамин.
Cetamina.
Вводите кетамин, 12 миллиграмм.
- Injectar quetamina, 12 mg.
Ввожу кетамин.
- A injectar quetamina.
- Кетамин введён.
- Quetamina dentro.
Нет, результаты токсикологической экспертизы выявили кетамин и оксикодон.
Não, mas o resultado toxicológico apontou para cetamina e oxicodona.
Кетамин и оксикодон?
- Ketamina e oxicodona?
Кетамин?
Ketamine?
Я думал кетамин должен был вырубить его.
Oh, eu pensava que a cetamina era para o enfraquecer.
Еще кетамин.
Mais cetamina.
Человеку нужен кетамин.
O homem precisa de cetamina.
И расскажу ему, как ты любишь таскаться по концертам Тори Амос, и толкать кетамин плаксивым девчонкам.
Vou falar com o promotor, e contar que gostas de ir aos shows da Tori Amos para venderes Special K às adolescentes.
Я использовал кетамин.
Usei um tranquilizante de cetamina.
Обнаруженный кетамин тоже мог этому способствовать.
A cetamina encontrada também ajudou.
Мы знаем, что у него в организме был кетамин, может, он использовал паленые телефоны для торговли наркотиками.
Sabemos que ele tinha cetamina no organismo... talvez usasse os telemóveis descartáveis para traficar drogas.
Кетамин?
Cetamina?
- Хорошая новость - мы знаем, что у вас был кетамин.
Felizmente tinha a C Especial consigo.
Я подсыпал ей кетамин и отвел за гараж.
Droguei-a com a C Especial e levei-a para trás da garagem.
Здесь эхинацея, страстоцвет, немного валерианы и кетамин.
Tem echinacea, passiflora, essência de valeriana... e ketamina.
Кетамин?
Ketamina?
Богом клянусь, это... - Кетамин?
- Juro por Deus, é só uma fragrância.
Давай сюда кетамин, иначе доктор умрёт.
Entregue a Cetamina e a médica sobrevive.
Передай криминалистам, что снотворное в крови вора - это кетамин.
Diz ao Departamento da Polícia que o sedativo usado no sangue do ladrão é Cetamina.
Но боль не значит, что кетамин не сработал.
A dor não quer dizer que a quetamina tenha falhado.
Кетамин.
Quetamina.
Кетамин.
- C Especial.
- Кетамин?
- Ketamina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]