English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кобб

Кобб Çeviri Portekizce

210 parallel translation
- Ничего, мистер Кобб.
Nada, Sr. Cobb. Nada.
Никто несчитает, что Вы свихнулись, мистер Кобб.
Ninguém disse que você seja louco, Sr. Cobb.
Как говорят. мистер Кобб сверху место пусто не бывает.
É como dizem, Sr. Cobb, o deserto está cheio de cadáveres de gente com más atitudes.
Тай Кобб называл его лучшим левым полевым всех времен.
O Ty cobb chamou-lhe o maior defesa esquerdo de sempre.
Тай Кобб тоже хотел поиграть.
O Ty cobb queria jogar.
- Меня зовут Себастьян Кобб.
- O meu nome é Sebastian Kobb.
Что же делать, мистер Кобб?
Sr. Kobb, o que podemos fazer?
- Это Боб Кобб. - Маэстро.
- Apresento-te o Bob Cobb.
- Боб Кобб.
- O Bob Cobb.
- Боб Кобб?
- Bob Cobb?
- Мне нужен Клайв Кобб.
Preciso de ver o Clive Cobb.
Эй Кобб, тебя пришли навестить.
Cobb, tens aqui os teus dois irmãos!
Кто такой Тай Кобб?
Quem é o Ty Cobb?
Зовут - Кобб.
O meu nome é Cobb.
Кобб.
Cobb.
Кобб тебя заметил как ты следил за ним.
O Cobb notou alguém a segui-lo dias antes de se aproximar de ti.
Кобб подложил ее когда мы грабили ее.
Foi o Cobb que o colocou quando assaltamos o sítio.
Это Кобб!
Bem, isso foi o Cobb!
Это Кобб... украл ее.
Foi o Cobb... que roubou isto.
Его звали Роджер Кобб.
Ele chamava-se Roger Cobb.
— Остынь, Кобб.
É uma menção para a unidade.
Слушай, Кобб.
Vai à merda, Cobb.
— Заткни пасть, Кобб.
- Cala a boca, Cobb.
Эй, Кобб, хватит орать.
Cobb, chega, por favor!
Группу захвата сформировал? МакКланг, Сиск, Кобб, Гарсия и Уэбстер в качестве переводчика.
- O McClung, o Sisk, o Cobb, o Garcia... e o Webster, como tradutor.
Ты чего здесь, Кобб?
- O que estás aqui a fazer, Cobb?
Пьян, болен и сыт по горло всеми этими ночными вылазками... Эй, Кобб.
Bêbado... cansado destas patrulhas, de receber ordens...
"Маури Вилс собирается побить рекорд Тай Кобб."
"Maury está no caminho para bater o recorde de Ty Cobb."
Мы слышали, что ты пытался убить миссис Кобб.
Ouvimos dizer que tentastes matar a Mrs. Cobb.
Возникла проблема в Рабочем городе, сэр Джейн Кобб вернулся
Não me parece que o meu último ato neste universo seja trair a minha irmã.
Джейн Кобб стоил тебе четырех лет жизни... плюс совершенно здоровое глазное яблоко
- Não um bandido qualquer, uma inocente... - Já foste alvejado? - Não.
Мне кажется, я действительно изменил их жизни Ты знаешь - я, Джейн Кобб - Я знаю твое имя, болван
Eles não a queriam aqui, mas ela não se podia ir embora, então, derreteu.
Да, Джейн Кобб, герой Кэнтона
Ninguém consegue fazer isso.
Кобб?
Cobb?
Кобб, ты там как?
Cobb, estás bem?
Здесь был Джон Кобб.
John Cobb esteve aqui.
- Обожаю их салат Кобб.
- Eu adoro a salada do Cobb.
Я принесла Кобб салат.
Trouxe-lhe uma salada.
- У меня есть только Кобб салат!
- Só trouxe a salada.
Поджариваю его на сковородке, подаю, | либо с яйцами, либо в сэндвиче, | либо натираю в салат Кобб.
Bem, talvez tenhas razão. Bem, não vou deixar isto afectar o nosso trabalho se tu também não.
Мне пожалуйста только салат "Кобб".
- Quero uma Cobb salad, por favor.
- Готовы, Мистер Кобб?
- Está preparado, Sr. Cobb?
Значит так, Кобб, вот что я тебе скажу. Я понял. Ты считаешь, что парни плохо влияют на Трэвиса.
Mas acontece que ele é boa companhia para eles!
Пошло-поехало. Роберт "Бобби" Кобб.
As pessoas olham para ela, Jules, e veneram-na.
Джулс Кобб - мать мира сего.
Jules Cobb, a mãe de todo o mundo.
- я вас рассажу. - Хорошо, мисис Кобб. - Она мне нравится.
Mas fica sabendo que ficas a meu lado e que vou esmiuçar um pouco a tua família.
Я ничего туда не записал, мистер Кобб.
Nada.
Кобб ушел.
Cobb se foi.
Кобб, шевелись!
- Cobb, mexe-te!
Я знаю, что у вас назначена встреча с мисс Кобб, но она приболела.
Pois.
Джулс Кобб в загуле.
Jules Cobb fala da bebida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]