Куртис Çeviri Portekizce
56 parallel translation
- Куртис.
- O Curtis.
Будто мне больше нечем заняться. - Куртис. Веди машину.
Curtis, limita-te a conduzir.
Куртис Каннингем специально не пустил эту новость в прессу, зная, что этот сукин сын Вирен собирается обвести меня вокруг пальца.
O Curtis Cunningham vai ter um dia no Campo com isto na imprensa o filho da mãe vai-mo esfregar no nariz.
- Твой друг Куртис. - Да. - Он починит мое кресло?
- Está a arranjar a minha cadeira?
И сколько Куртис возьмет с федерального правительства за то, что починит колесико моего кресла?
Quanto vai cobrar ao governo federal?
Я наблюдаю за Американским правосудием вашими глазами, Билл Куртис.
Eu vejo o American Justice, com o Bill Kurtis. Mas eu sou diferente.
- Куртис на дереве.
- Tudo bem, pá?
- Звонил тот парень, Куртис.
Um rapaz, Curtis telefonou. Telefonou?
Этот Куртис, тот самый, с длинными волосами?
Esse rapaz o Curtis, é aquele com cabelo comprido, não é?
- Как себя чувствуешь, Куртис?
Então... como te sentes, Curtis?
Этот Куртис - змея. Скажи, Пичис.
O Curtis é uma serpente?
Куртис Стал.
Curtis Stahl.
Его зовут Куртис Монро, частный детектив, его лишили лицензии несколько лет назад.
Chamava-se Curtis Monroe. Era um detective privado que perdeu a licença há dois anos.
Похоже, это и есть Куртис Барнс.
Suponho que este seja o Curtis Barnes.
- Куртис Барнс.
Sou o Curtis Barnes.
Куртис, ты возвращаешься в участок со мной.
Curtis, vais voltar à esquadra comigo.
Опусти гребаное оружие, Куртис.
- Baixa a merda da arma, Curtis.
Не вынуждай меня делать это, Куртис!
- Sim. Não me obrigues a fazer isto, Curtis.
Куртис Кизи, полиция Лас Вегаса.
Curtis Keesey! ?
Похоже Куртис был водилой.
Então o Curtis deve ter sido o condutor.
Но мы знаем что куртис спекульнул билетами жертв, что было не очень умно.
Mas sabemos que o Curtis vendeu os bilhetes para o concerto das vitimas, o que não é muito inteligente.
Куртис Мейфилд? Лучший композитор песен в'60х.
É só o maior compositor dos anos 60.
- Куртис, помоги брату.
- Curtis, ajuda o teu irmão.
Следи за языком, Куртис.
Atento à língua, Curtis.
Это касается и тебя также, Куртис.
Isto é para ti também, Curtis.
Куртис - инженер, ты - врач.
O Curtis é engenheiro, tu és médico.
Илай, Франклин, Палмер и Куртис, вы идете туда.
Eli, Franklin, Palmer e Curtis, - vocês vão por ali.
Куртис хороший солдат, крутой парень. Он не оставит тебя в беде.
Curtis é um bom soldado, bravo, não deixará que nada aconteça.
Франклин, Куртис и Палмер сдались и направились обратно к вратам, чтобы попробовать набрать другие адреса из пульта.
Franklin, Curtis e Palmer desistiram e estão voltando ao portal para tentar discar os outros endereços do remoto.
Куртис?
Curtis?
Куртис. Палмер.
Curtis, Palmer.
- Привет, Куртис.
- Olá, Kurtis.
- Мне нравится Куртис.
- Eu gosto do Kurtis.
Здесь Куртис.
O Kurtis está aqui.
Вы все будете рады узнать, что Куртис мог привести помощь.
Vão ficar felizes em saber que o Kurtis arranjou ajuda.
Я предлагаю тебе развернуться и уйти, Куртис.
Sugiro que dês a volta e vás embora, Kurtis.
Холт основал экспортную компанию с парнем по имени Куртис Роби.
Holt criou uma empresa de exportação com um parceiro chamado Curtis Roby.
Куртис, Вы видели Мэган Я ей звоню, но она не отвечает
Viste a Megan? Não atende o telemóvel.
Где ствол, Куртис?
Onde está a arma, Curtis?
Его имя Куртис Рот.
Chama-se Curtis Roth.
Куртис, привет.
Curtis.
А это... это Куртис.
Ele está... Este é o Curtis.
Куртис, это так мило.
Curtis, é muito gentil.
Я не претендую на неё, Куртис.
Não tenho interesse nela, Curtis.
Ладно, Куртис.
Certo, Curtis.
Куртис Браун, мы живём в цивилизованном обществе.
Curtis Brown. Possuímos uma política de boa vizinhança.
- А что? - мой друг Куртис.
Não é bem uma loja, é o meu amigo Curtis.
Не заставляй меня делать это, Куртис!
Não me obrigues a fazer isto, Curtis.
Может быть немного раннего Куртиса. Куртис...?
Curtis...?
Куртис Роби?
Curtis Roby?
Что это, Куртис?
O que foi, Curtis?