English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Л ] / Ладен

Ладен Çeviri Portekizce

58 parallel translation
Трахнутый Осама бен Ладен, Аль Каида, и их пещерные приверженцы, фундаменталисты, в задницу, отовсюду.
Que se foda o Osama bin Laden, a Al Qaeda, e todos os atrasados, homens-das-cavernas, fundamentalistas, filhos da puta, de todo o mundo.
Бен Ладен может обрушить еще одно здание. Рядом.
O Bin Laden pode deixar cair mais um no edifício ao lado.
- Тогда оно называлось "Бин Ладен".
- No outro dia, chamavam-lhe Bin Laden.
Может, ему надо было почитать брифинг по безопасности от 6 августа, где говорилось, что Осама Бен Ладен готовил... удар по Соединенным Штатам с захватом самолетов. 6 августа 2001 год
Ou, se calhar, que teria sido melhor ler o relatório sobre segurança que lhe deram a 6 de Agosto de 2001, onde se dizia que Osama Bin Laden planeava atacar a América mediante o desvio de aviões.
Доклад назывался "Бен Ладен готовит теракт на территории США".
Penso que se chamava "Bin Laden decidido a atacar no interior dos EUA".
- Буш старший, хотя он и уехал утром 11 сентября. Шафик Бен Ладен, сводный брат Осамы Бен Ладена, приехавший присмотреть за семейными вложениями... в Карлайле.
Estava também Shafiq Bin Laden, meio-irmão de Osama Bin Laden, que se encontrava na cidade para zelar pelos investimentos da família junto do Grupo Carlyle.
Невероятно, но пока Осама Бен Ладен, еще задолго до 11 сентября, был в розыске как террорист, Буш-старший встречался с его семьей. У Буша-отца, несомненно, огромные связи в Белом доме.
Por muito improvável que pareça, saber que George HWBush se encontrava com a família Bin Laden, embora Osama fosse um terrorista procurado muito antes do 11 de Setembro,
И хотя Бен Ладен был из Саудовской Аравии, и саудовские деньги финансировали Аль-Кайду, и 15 из 19 угонщиков самолета были из Саудовской Аравии, уже 13 сентября посол этой страны спокойно ужинал с президентом.
Embora Bin Laden seja saudita, a Al Qaeda seja financiada por verbas sauditas e 15 dos 19 terroristas fossem sauditas, aqui estava o embaixador saudita, a jantar casualmente com o Presidente, no dia 13 de Setembro.
Силы США даже не добрались до места, где Бен Ладен находился целых 2 месяца!
As Tropas Especiais só chegaram á área onde estava Bin Laden 2 meses depois!
Если б только в ФБР знали, что в США находились члены Аль-Кайды. И что Бен Ладен отправлял своих агентов в летные школы по всей стране.
O próprio FBI sabia que, nesse Verão, havia membros da Al Qaeda nos EUA e que Bin Laden infiltrara agentes em várias escolas de aviação do país.
Бен Ладен - настоящая мразь, убившая тех людей.
"O Bin Laden é um cretino por ter morto tanta gente,"
Ах, имеешь ввиду, Майкл Бин Ладен.
Queres dizer o Michael Bin Laden?
Усама бен Ладен заявил следующее :
Osama Bin Laden disse o seguinte :
Бен Ладен также заявил, что если "Гриффины" продемонстрируют Мухаммеда, как и планировали, возмездие со стороны террористов последует незамедлительно.
Bin Laden continua a dizer que, se a imagem de Maomé for mostrada como planeado, a retaliação dos terroristas será imediata.
Усама бен Ладен и Аль-Завахири представляют :
OSAMA BIN LADEN E AL-ZAWAHRI APRESENTAM
Я не меньше других бы хотела, чтоб Бин Ладен был убит но я лишь не понимаю, как можно в прошлое не смотреть. Не считать это важным.
Eu também quero ver o Bin Laden morto, mas não entendo que não considere importante analisar o passado.
Если Бен Ладен кладет правую ногу на левую, это говорит совершенно не о том же, о чем скажет левая нога на правой.
Se o Bin Laden cruzar as pernas da direita para a esquerda diz-nos uma coisa completamente diferente do que se cruzar da esquerda para direita.
- Осама бен Ладен Мы находимся в войне между добром и злом.
Estamos num conflito entre o Bem e o Mal.
Все этот Бин Ладен.
Obrigadinho, Bin Laden.
Вы хотите, чтобы Бен Ладен умер, Просто введите координаты...
Se quisesse o Bin Laden morto, bastava inserir as coordenadas e estava feito.
Бен Ладен, говорящий об американцах.
O Bin Laden a falar dos Americanos.
Ты пошел тусить со своим дружком, ты не Усама бен Ладен.
Foste com um amigo... não és o Osama Bin Laden.
Бен Ладен в Прада?
Uma Bin Laden que veste Prada?
Как дела, Бин Ладен?
Qual é, Bin Laden?
Следуя этой логике, Усама бен Ладен человек, так что всех людей нужно стереть с лица земли.
Seguindo essa lógica, o Osama Bin Laden é humano, por conseguinte, todos os humanos têm de ser extintos.
теоретики утверждают, что Бен Ладен выбрал эту дату, потому что это годовщина убийства 20 тысяч мусульман в 1697.
Os teóricos acreditam que Bin Laden escolheu essa data para comemorar o dia em que 20.000 muçulmanos foram mortos em 1697.
Скажем, как Бен Ладен. Унабомбер.
Tipo Bin Laden, o Unabomber.
Их цели - Осама Бен Ладен и лидеры движения Талибан "
Têm como alvo os campos de treino de Osama Bin Laden e os militares Talibãs.
- Что? Обама Бен Ладен? Обама Бин...
"Obama Bin Laden" é uma loucura!
Расслабься, Бен Ладен, я просто шучу.
Ei, Bin Laden, estou a brincar.
Бин Ладен мертв... и Америка считает, или желает считать, что эта война близится к завершению.
Bin Laden está morto e os americanos pensam ou querem pensar que isto chegou ao fim.
Оо, Бен Ладен?
O Bin Laden?
Бин Ладен затапливает ванную, всегда, когда в душ идёт...
O Bin Laden inunda a casa de banho cada vez que toma banho...
А что так трудно постелить коврик на пол, Бен Ладен?
E o quão difícil é colocar um tapete debaixo, do Bin Laden?
Бен Ладен!
Bin Laden.
Но Бен Ладен был тогда уже мертв. Мне показалось, что здесь что-то не так.
Mas Bin Laden já estava morto Parecia sem sentido.
Посмотрим, пара отсылок к урагану Катрина. Осама Бен Ладен уже мертв, так что это не сработает. Это на самом деле застало меня врасплох.
Umas quantas referências ao furacão Katrina, agora o Osama Bin Laden está morto, por isso esta não funciona.
Этот болван Хофман думает, что я Бен Ладен или вроде того.
Aquele imbecil do Hoffman acha que eu sou o Bin Laden.
Его финансирует Бен Ладен. Его тренировал Бен Ладен.
É treinado por bin Laden.
Задержанный 1-0-8 слышал, как пели на арабском песню, в которой значились английские слова "Бен Ладен".
O detido 108 foi ouvido a cantar uma canção em árabe que continha as palavras "Bin Laden".
Это как Бен Ладен, снова и снова. Бен Ладен?
- Vai ser o Bin Laden outra vez.
Это внутренний двор, по которому бен Ладен, также известный как Лидер, прогуливался и где вертолет при спуске зацепил стену и перевернулся на бок, что вызвало задержку.
Este é o pátio onde Bin Laden, ou o Pacer, andaria e onde Chalk One desceu, a rasar as paredes do complexo e a rolar de lado, aqui, causando atrasos.
Бен Ладен жив.
É como dizer que o Bin Laden não está morto.
- Бен ладен был из Саудовской Аравии.
Bin Laden era saudita.
Один журналист написал, что Опеншоу для нас как бен Ладен.
Um jornalista publicou que o Openshaw, foi o Bin Laden deste escritório.
"Мой личный бен Ладен"?
O seu Bin Laden pessoal?
Этот хрен... Бин Ладен ваш...
Aquele tipo, o Bin Laden.
Именно так вычислили, где скрывался Бен Ладен?
Não foi assim que descobriram onde Bin Laden se escondia?
Усама бен Ладен попадает к воротам на небесах, там его ждёт Джордж Вашингтон со словами "Как ты посмел осквернять то, что мы создали?"
Outros 70 membros do Congresso começam à biqueirada. Ossama : - Onde estão as virgens?
Замечательно! Господин Бен Ладен, я вас спрашиваю, не потому, что подозреваю,..
Sr. Bin Laden, pergunto-lhe por uma razão.
Когда Бин Ладен передал Хуссейну эстафету ненависти. Когда он передал?
Todo o país tem uma mentalidade fodida, meu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]