Лайтман Çeviri Portekizce
352 parallel translation
Доктор Лайтман, мэр на второй линии.
Dr. Lightman, o Presidente da Câmara está na linha 2.
Шесть лет назад доктор Лайтман покинул программу распознавания лжи, которую он основал для Министерства обороны.
Há seis anos, o Dr. Lightman deixou o programa de detecção de decepção que tinha criado para o Ministério da Defesa.
Вы совершили в семь раз больше арестов, чем любой другой агент УБТ, ( УБТ - Управление Безопасности Транспорта ) и вы набрали 97 % по тестам определения лжи, которые разработал доктор Лайтман для УБТ.
Já fez sete vezes mais detenções que a média de uma agente da TSA, e obteve 97 % no diagnóstico de detenção da TSA que o Dr. Lightman criou.
Почему доктор Лайтман не пришел?
Por que não está cá o Dr. Lightman?
Значит доктор Лайтман всех политиков считает лжецами.
O Dr. Lightman assume que és mentiroso se fores político.
- Здравствуйте, доктор Лайтман.
- Olá, Dr. Lightman.
- Да. Д-р Лайтман ожидает Вас.
O Dr. Lightman está à sua espera.
Доктор Лайтман раскрывает обманы и жульничества для ФБР, УБП ( Управление по безопасности транспортных перевозок ), полиции...
O Dr. Lightman detecta dissimulação para o FBI, TSA, Polícia...
Доктор Лайтман.
Dr. Lightman.
Доктор Лайтман, вы сможете узнать у Бланта, сделал ли он все это, чтобы мы знали безопасно ли туда спускать наших людей?
Dr. Lightman, pode saber pelo Blunt se ele fez isto para sabermos se é seguro mandar os homens?
Доктор Лайтман на линии.
O Dr. Lightman está ao telefone.
Доктор Лайтман, пришел спецагент Дардис из ФБР.
Dr. Lightman, está aqui o Agente Especial Dardis do FBI.
Доктор Лайтман, Риа Торрес, это мать Даниэль, судья Кетлин Старк.
Dr. Lightman, Ria Torres, esta é a mãe da Danielle, a juíza Kathleen Stark.
У вас есть дети, доктор Лайтман?
Tem filhos, Dr. Lightman?
Доктор Лайтман, тут Эмили.
Dr. Lightman? É a Emily.
Я - доктор Лайтман.
- Sou o Dr. Lightman.
Доктор Лайтман?
Dr. Lightman?
Доктор Лайтман, пришли парни из национальной безопасности.
Dr. Lightman, os homens da Segurança Nacional chegaram.
Доктор Лайтман, прежде всего меня заботит безопасность каждой женщины в этом взводе.
Dr. Lightman, a minha preocupação prioritária é a segurança de todas as mulheres daquele pelotão.
Доктор Лайтман не задает вопросов, считает, что это отвлекает.
O Dr. Lightman acha fazer perguntas uma distracção.
Я думаю, что доктор Лайтман хочет сказать, очень важно не позволить тому, что вы приносите в комнату влиять на то, что вы видите в комнате.
O que eu acho que o Dr. Lightman quer dizer é que é importante não deixar que o levas para a sala afecte o que vês.
Лайтман хочет узнать, как она влияет на способность людей замечать ложь.
O Lightman queria ver como é que afectam a habilidade das pessoas em detectar mentiras.
Лайтман пересекался с такими, как ты, у них у всех было кое-что общее.
Os poucos naturais com quem o Lightman se cruzou têm uma coisa em comum.
Доктор Лайтман
Dr. Lightman.
Лайтман хочет, чтобы Дженкинс сделал первый шаг, и он его сделает.
O Lightman quer que seja o Jenkins a dar o primeiro passo, e ele vai dá-lo.
Лайтман должен был раскусить Дженкинса.
Era suposto o Lightman ler o Jenkins.
Кэл Лайтман.
Cal Lightman.
Я контролирую пульс, температуру тела, потоотделение, голосовое напряжение, давление - что даже близко не покрывает того, что видит Лайтман и что камеры....
Estou a acompanhar o ritmo cardíaco, temperatura, transpiração, tensão da voz, pressão arterial e nem se aproxima ao que o Lightman está a observar e o que as câmaras...
Ты один из тех, кого Лайтман сажает в первом ряду.
Foi a ti que o Lightman escolheu para estar na fila da frente.
Лайтман - интересное имя.
Lightman... é um nome interessante.
Я имею в виду он как темный Лайтман.
Quero dizer, ele é, tipo, o Lightman Sombrio.
Доктор Лайтман сейчас твой лучший друг в целом мире.
O Dr. Lightman é o teu melhor amigo, neste momento.
Лайтман бросил трубку.
O Lightman acabou de desligar-me o telefone.
И нет, доктор Лайтман ничего об этом не знает.
E não, o Lightman não sabe disto.
Я Кэл Лайтман.
Sou o Cal Lightman.
Я должен сказать вам, Лайтман попросил меня сделать эти фотографии, когда мы только обнаружили, что Камилла пропала.
Devo dizer-vos, o Lightman pediu-me para tirar estas fotografias assim que descobrimos que a Camille estava desaparecida.
Лайтман с самого начала знал, что это все подстроено.
O Lightman sabia desde o início. Foi tudo feito.
Лайтман играл и со мной.
O Lightman também me manipulou.
Добро пожаловать в Лайтман Груп.
Bem-vindo ao grupo Lightman.
Заместитель Месслер, это доктор Кэл Лайтман.
Directora-adjunta Messler, este é o Dr. Cal Lightman.
Доктор Лайтман, вам звонят из Секретной службы.
Dr. Lightman, tenho os serviços secretos em linha.
Не могу. Лайтман играет в Бога, а вы находите ему оправдания.
O Lightman faz-se de Deus e tu inventas desculpas por ele.
Доктор Лайтман будет проводить опрос?
O Dr. Lightman vai fazer as entrevistas?
Доктор Лайтман, можно задать вам вопрос?
Dr. Lightman, podemos fazer-lhe uma pergunta?
Доктор Лайтман просто устранил финансовый стимул для лжи.
O Dr. Lightman eliminou o incentivo financeiro para mentir.
Но у нас есть некоторые трудности с их представителем, поэтому мы наняли "Лайтман Груп".
Mas estamos a ter problemas em compreender o negociador deles e por isso contratámos o Grupo Lightman.
Мы можем сказать вам, что в прошлом году "Лайтман Груп" помогла освободить нескольких американских заложников в Колумбии.
Podemos dizer-vos que no ano passado o Grupo Lightman ajudou a libertar vários reféns americanos na Colômbia.
- Доктор Лайтман заканчивает телефонный разговор.
O Dr. Lightman terminou agora um telefonema. Óptimo.
Доктор Лайтман, мисс Торрес.
Dr. Lightman, menina Torres.
Я Джош Лайтман.
Sou o Josh Lyman.
Лайтман решил не говорить мне.
O Lightman decidiu não me contar.