Лаки Çeviri Portekizce
164 parallel translation
Лаки Линди долетел!
Lucky Lindy com sucesso!
Лаки!
Lucky!
Лаки Линди долетел!
Lucky Lindy obtém sucesso!
Я теперь курю Лаки Страйк.
Mas não está pronto, e agora fumo "Lucky".
Чарли Лаки работал на правительство, присматривал за доками.
Charlie Lakey trabalhava para o Governo, cuidava das docas.
Я знаю кто ты такой, Лаки!
Sei bem quem tu és!
Думаю, кофеёк не помешает. Да пару пачек Лаки.
Fazia-me jeito uma cafeteira cheia e uns maços de Lucky.
Мир не видел подобного с тех пор, как французы унесли Лаки Линди с поля Ле Бурже.
O munda nunca viu nada como isto desde que os franceses transportaram Lucky Lindy nos ombros do campo Bourget.
- И коробку Лаки Страйс.
- E um pacote de Lucky Strikes.
Как насчет Лаки? Круто! Лаки, да.
Lucky, sim. "Olá, sou Lucky."
Привет, я Лаки.
Resulta a 2 níveis.
Ты остаешься здесь... хорошо проводишь время, а потом Лаки твой.
Ficas aqui algum tempo, divertes-te, e depois o Lucky é teu. Três semanas é muito tempo.
Лаки тоже нервничает. Надо сходить с ним на прогулку.
Tenho de ir, depois falo com o Mark.
В туалете сейчас Лаки.
O Lucky está lá, agora. O cão na casa de banho?
Лаки, пошли!
- Atenção aí em baixo.
Если не смогу, тогда ты съешь меня и Лаки.
- E se não puderes? - Se eu não puder, podes comer-me e ao Lucky.
Это было прекрасно. Лаки, что ты здесь делаешь?
Isso foi lindo.
Я люблю тебя, Лаки.
- Que achas que tento dizer?
Лаки, будешь охранять.
- Lucky, está atento.
Знаешь что, Лаки?
Nem os "Tic-Tac" disfarçam o teu mau hálito.
Лаки ебать.
Sua sortuda.
" "Лаки Страйк" — табак высшего качества " — Где ты их достал?
Lucky Strikes significa bons cigarros. - Onde arranjas-te isto?
Батончиков "Херши" и "Лаки Страйк" для своего говённого склада?
Mais chocolates e cigarros para os teus amiguinhos?
Ты должен был бежать назад, в свою защиту, Лаки!
Deviam ter recuado para a cobertura!
Лаки Чармс?
Cereais para crianças?
Гребаные Лаки Чармс!
Merda de cereais para crianças!
Что ты сделал с ее Лаки Чармс?
Que fizeste aos cereais?
Его зовут Лаки.
O nome do cão é Laki.
Ну вот, я взял Лаки в салон красоты для собак, это там в торговом центре.
Vê, levei Laki para o pet-shop, no shopping Africano.
Этот маленький страшненький комочек и есть Лаки?
É esse objeto horrível teve sorte?
И редко используемого краба Лаки, известного как Гражданин Снипс.
Um caranguejo quase nunca usado chamado Sortudo, também conhecido como "Cidadão Snips".
Брайан Лаки Лето 1981 5 часов... потерялись.
Cinco horas! " " Perdidas.
Брайан Лаки.
Brian Lackey.
Зовут его Брайан Лаки. Он живёт в Литтл Ривер, и, как и твой покорный слуга, ходит в этот лоховской двухгодичный колледж.
" Ele se chama Brian Lackey, vive em Little River, e assim como eu...
Спасибо, миссис Лаки.
- Obrigado, Sra. Lackey.
- "Лаки Джинс", три недели.
- Lucky Jeans durante três semanas.
60 ящиков "Лаки Страйк".
Pensa que sou idiota?
Лаки, не надо!
Lucky, não!
Мёрри, мне не нравится, как ты подстриг хвост Лаки.
Murray, odeio como deixa o rabo do cachorro...
Мой отец говорит, что она родилась лаки.
O meu pai diz que ela nasceu com sorte.
Родрик, литература. Имя автора книги "Лаки" - Джеки, а какова фамилия?
Rodrick, na literatura, o autor de "Lucky" é Jackie quê?
Макс, Лаки, Рокки,... Стэмп, Бад, Монти?
Max, Lucky, Rocky, Baily, Scamp, Monte, Bud.
Лаки...
Lucky...
И я не шучу, Лаки.
Não estou a brincar, Lucky.
Лаки, думаешь, если бы у меня было 100 штук, я бы пошел в охрану?
Lucky, achas que trabalhava como segurança, se tivesse $ 100.000?
Лаки, я тебе перезвоню.
Lucky, eu depois ligo-te.
Сейчас ты ничего не можешь сделать. Только дожидаться звонка Лаки.
Não podes fazer mais nada neste momento, para além de esperar que o Lucky ligue.
ЛАКИ ЗАПИШЕТ ВАШ ГОЛОС НА ДИСК
"Eu disse que ninguém te compreende"
Давай, Лаки!
Venha, sortudo!
Его зовут Лаки.
- Faz habilidades?
Так что я сначала прогуляю Лаки, а потом разберусь с Марком.
Óptimo. Até amanhã.