Ларсен Çeviri Portekizce
297 parallel translation
Ларсен, приведи шофера мисс Портер.
- Larsen, o motorista da Miss Porter. - Sim, senhor.
Спасибо, мистер Ларсен.
Obrigado, Sr. Larson.
Мистер Ларсен, зарядите торпедные аппараты лучшими сигарами.
Sr. Larson, que os seus torpedeiros carreguem as melhores armas.
Вы, как старший помощник, мистер Эммитт, мистер Ларсен, мистер Хирш и 9 матросов.
Você, como 2º oficial, O Sr. Emmett, o Sr. Larson, o Sr. Hirsch e mais nove elementos.
Мистер Ларсен?
Sr. Larson?
- Вы Карен Ларсен? - Да.
- Karen Larsen?
- Керри Ларсен пришла.
- A Karen Larsen está aqui.
- Дуен и Маргарет Ларсен.
Duane e Margaret Larsen.
Не стоит, мистер Ларсен.
Não acho que isso seja uma boa ideia, Sr. Larsen.
Да, миссис Ларсен, я обещаю.
Sim, Sra. Larsen, prometo.
Тот же самый почерк, описание жертвы то же, что и в деле Ларсен.
Exactamente o mesmo perfil descrição como no caso da Ginny Larsen.
На основании моего расследования я могу предположить, что Джини Ларсен нарисовала его за несколько дней до убийства.
Eu tenho razões para pensar, baseado nas minhas conversas e entrevistas... que a Ginny Larsen fez este desenho dias entes de ser assassinada.
А что? Я Ларсен из ФБР.
Leif Larsen da Inspecção Sanitária.
- Мостик, это Сержант Ларсен.
Ponte, aqui é o Sargento Larson.
Это Ник Ларсен.
Fala o Nick Larson.
Его название Ларсен Б.
Chama-se Larsen B.
Меня зовут Стэн Ларсен.
Sou o Stan Larsen. Sim.
Даже не думай включать, Стэнли Ларсен!
Não abras a torneira, Stanley Larsen!
Миссис Ларсен, ваш муж имеет обыкновение уходить на ночь глядя, не говоря куда?
Sra. Larsen, o seu marido sai habitualmente à noite sem dizer-lhe onde vai?
Миссис Ларсен, у вас есть дочь?
Sra. Larsen, tem uma filha?
Я ищу Рози Ларсен.
Procuro a Rosie Larsen.
Ваша дочь когда-нибудь сбегала из дома, миссис Ларсен?
A sua filha alguma vez fugiu, Sra. Larsen?
Мистер Ларсен, вам нельзя здесь находиться.
Não pode estar aqui, Sr. Larsen.
Она что-нибудь сказала вам перед уходом, мистер Ларсен?
Disse-lhe alguma coisa antes de se ir embora?
Миссис Ларсен?
Sra. Larsen?
Он обижал вашу дочь, мистер Ларсен?
Ele alguma vez magoou a sua filha, Sr. Larsen?
Я вам очень сочувствую, миссис Ларсен.
Lamento a sua perda, Sra. Larsen.
Рози Ларсен участвовала как-то в предвыборной кампании.
A Rosie Larsen estava ligada à campanha de algum modo? Não.
Ларсен вывозит посуду нацистов.
O Larson estava a contrabandear um serviço de jantar nazi.
Джулиан Ларсен.
Julian Larssen.
Его имя - Джулиан Ларсен.
Chama-se Julian Larssen.
Не сам же Ларсен рисует себе документы.
O Larssen não falsifica os seus próprios documentos.
Джулиан Ларсен работал разведчиком в спецназе.
O Julian Larssen já trabalhou nos serviços secretos das Forças Especiais.
Ларсен - завсегдатай вашего бара.
O Larssen é um cliente habitual do seu bar.
Ларсен предложил тебе сделку, лишь бы выбраться из города.
O Larssen fez-te uma oferta de que não queria falar?
Попался, Ларсен.
Apanhei-te, Larssen.
Джулиан Ларсен, вы арестованы за убийство и покушение на убийство.
Julian Larssen, está preso por homicídio e tentativa de homicídio.
А теперь, когда Ларсен забрал мой блокнот, они тоже знают уравнение.
Agora que o Larssen levou as minhas notas, eles também têm a equação.
Парень, на которого работает Ларсен...
O homem para o qual o Larssen trabalha...
Ларсен меня уничтожил.
O Larssen destruiu-me.
Как, чёрт возьми, Ларсен подделал мой отпечаток?
Mas como raio o Larssen plantou a minha impressão?
откуда, чёрт побери, Ларсен взял мои отпечатки?
Onde raio o Larssen arranjou a minha impressão?
Считаешь, Ларсен достаточно дерзок, чтобы проникнуть в здание ФБР?
Achas que o Larssen foi tão descarado a ponto de entrar no edifício do FBI?
Ты ведь не думаешь, что это Ларсен?
Não pensas que seja o Larssen, pois não?
ЛАРСЕН Мясник
Sr. Larsen Açougueiro.
Прекрасно, мистер Ларсен.
Muito bem, Larson.
Ее зовут Карен Ларсен.
O nome dela é Karen Larsen.
Смотрите. Здесь - убийство Ларсен.
Isto é o homicídio Larsen.
Стэнли Ларсен.
Stanley Larsen.
Она дома у Джаспера, мистер Ларсен.
Ela está na casa do Jasper, Sr. Larsen.
Мистер Ларсен.
Sr. Larsen.