Лебедки Çeviri Portekizce
9 parallel translation
Лучше бы это было грузовое судно, достаточно большое чтобы поднять их с помощью лебедки.
Preferia que fosse um cargueiro, algo grande que os rebocasse de lá.
Если нельзя пробить цепи... пробьем лебедки.
Se não conseguimos dar cabos das correntes... vamos destruir os molinetes. - Anda para o Dagur.
У лебёдки выключатель барахлил.
Era um disjuntor inutilizado.
Веревка отвязалась от лебедки?
Um cabo de guincho solto?
Ещё верёвок для лебёдки.
Mais corda para a roldana!
Так, Тони, медленно потяни трос лебёдки так, чтобы он был натянут.
Muito bem, Tony, recolhe o cabo lentamente até criarmos alguma tensão nele. - Está bem.
Похоже кто-то преднамеренно заклинил кабель лебёдки.
Parece que alguém encravou intencionalmente o cabo do guincho.
Поэтому когда он был на вызове, я заклинил трос лебёдки его грузовика.
Então, quando ele ia ligar, eu... encravei o cabo do guincho do camião.
Нет, это механизм лебёдки.
penso que a jaula caiu um pouco.