Левон Çeviri Portekizce
103 parallel translation
Потому что мой друг, Левон говорит,... что правительство всегда крадет детей и проводит на них эксперименты.
O meu amigo Levon diz... que o governos rapta miúdos para fazer experiências neles.
Левон Хэйнс, полузащитник?
Lavon Hayes, o "linebacker"?
Левон Хэйнс может взять твой чемодан.
O Lavon Hayes dá uma mão.
И Левон Хэйс переехал обратно домой.
Então, voltei para casa.
Левон Хэйс. Мэр.
Lavon Hayes, presidente.
Левон... прекрати.
Lavon, por favor!
Левон Хэйс, полузащитник.
Lavon Hayes, o "linebacker"?
А теперь, как мэр этого города, Левон Хэйс должен обидеться.
Como presidente desta cidade, o Lavon Hayes fica ofendido.
Левон Хэйс - это уже 99,8 % рейтинга.
Lavon Hayes tem 99,8 % de aprovação.
Левон Хэйс.
- Lavon Hayes.
Левон, это Лемон.
- Lavon, é a Lemon.
Левон рассчитывает на нас.
Lavon conta connosco.
Зои... Левон Хэйс дорожит своей репутацией.
Zoe, o Lavon Hayes tem uma reputação a proteger.
Левон Хэйс, полузащитник?
Lavon Hayes, o linebacker?
Привет. Я Левон Хэйс, и я не чешусь... нигде.
Oi, sou Lavon Hayes, e estou livre de micoses, onde quer que estejam.
Так не делай глупостей, Левон. Ты же знаешь, что нужно сделать?
Então não faça besteira, Lavon.
А Левон Хэйс не циничный.
Lavon Hayes não é sarcástico.
Левон, 50 % браков заканчиваются разводом.
Lavon, 50 % dos casamentos acabam em divórcio.
Да брось ты, Левон.
Fala sério, Lavon.
Люди изменяют, Левон.
As pessoas traem, Lavon.
Привет, я Левон Хэйс, и у меня не чешется, нигде.
Oi, sou Lavon Hayes, e estou livre de micoses... Onde quer que estejam.
Левон.
Lavon, oi.
- Левон, нет, женщина рожает.
- Uma mulher está tendo bebê.
Привет, Левон.
Oi, Lavon.
Не знаю, в чём дело, Левон, но, ты же знаешь, есть другие способы, которыми я могу воспользоваться?
Não sei de onde veio isso, mas sabe que existem outras maneiras de conseguir?
Левон.
Lavon.
Ну, Левон сказал, что ты украла у него машину, и попросил найти тебя, заранее зная, что ты тут заблудишься и умрёшь.
Lavon contou que você roubou o carro dele, pediu que eu achasse você, sabendo que você se perderia aqui e morreria.
Хорошо. И, осторожней, Левон.
Você consegue, Lavon.
Левон Хэйс понял, что тебе нравится, что Зои прибегает, что значит, тебе нравится Зои.
Lavon Hayes descobriu que você gosta quando Zoe vem. Ou seja, você gosta dela.
- Нам пора в аэропорт. - Левон...
- Precisamos ir ao aeroporto.
Ну, вообще-то Левон Хэйс ни от кого не прячется.
O Lavon Hayes não se esconde de ninguém.
Левон не хочет смотреть со мной фильмы с Кейт Хадсон.
O Lavon não vê filmes da Kate Hudson comigo.
Левон, скажи ему.
Lavon, diz-lhe isso a ele. Eu?
Я думаю, что будет лучше, если это сделает Левон.
Acho melhor o Lavon pedir.
Левон, между прочим, я не стану ждать весны, чтобы подстроить тебе какую-то злую ловушку.
Para deixar claro, não estou a armar nada contra ti.
Левон, это было очень давно.
Lavon, isso foi há muito tempo.
Спокойной ночи, Левон.
Boa noite, Lavon.
Вообще-то, Левон, я... я хотела поговорить с тобой об этом.
Na verdade, Lavon... Queria falar contigo.
Левон, послушай, я знаю, что это не те новости, что ты хотел бы слышать, но, я имею в виду, ты практически говоришь, что твоя работа ставит тебя на колени, и...
Lavon, sei que não é o que querias ouvir, mas disseste que o emprego caiu mesmo do céu.
Ну же, Левон.
- Por favor, Lavon.
Левон, Левон, Левон, Левон.
Lavon...
Левон!
Lavon!
Кого, Левон?
Com quem, Lavon?
Да, я... я польщен, но, поскольку Левон Хейс единственный кандидат...
Seria um prazer, mas como não há páreo...
- Ты сказала... - Привет, Левон.
- Disseste...
Я имею в виду, кто бы мог подумать, Левон Хэйс вернется обратно в город, а тем более станет мэром.
Quem imaginaria que o Lavon Hayes voltaria para a cidade e se tornaria presidente?
Левон.
Lavon, tudo bem.
Левон, увидимся позже.
Wade, aproveite o feriado.
Ты знаешь, что понял Левон Хэйс?
Sabe o que Lavon Hayes descobriu?
Да, Левон.
É mesmo, Lavon.
Левон!
- Lavon!