Лейн Çeviri Portekizce
670 parallel translation
Кэлвин Робертс и Сара Лейн станут моими преемниками, возглавив движение и став Стражами Света.
O Calvin Roberts e a Sarah Lane serão os meus sucessores como líderes do Movimento e Guardiões da Luz.
Мистер Лейн, у вас идиосинкразия на потреблённый вами алкоголь.
Mr. Lane, está a ter uma reação adversa ao álcool que bebeu.
Мистер Лейн? Вы меня слышите?
Lane, consegue ouvir-me?
На Дозорис лейн.
- Dosoris Lane.
На Дозорис лейн?
Dosoris Lane?
Вы ждете фрейлейн Бюрстнер?
Burstner?
Когда? Я вошел, и вы назвали меня фрейлейн Бюрстнер.
- Chamou-me assim, quando entrei.
Что вам здесь надо? И часто фрейлейн Бюрстнер заглядывает сюда в ночное время?
Burstner vem aqui toda noite?
Но ведь там комната фрейлейн Бюрстнер. Вы сами мне об этом сказали.
Pelo que disse, é o quarto da Sra. Burstner.
Фрейлейн Бюрстнер не виновата, что ночные клубы открыты допоздна.
O horário do clube, não é culpa dela.
Кофейник у меня всегда на плите для фрейлейн Бюрстнер, когда она со службы придет.
Tem sempre café pronto no fogão. Deixo para a Sta.
Все ночные клубы так работают. Фрейлейн Бюрстнер тут ни при чем.
É o horário da boate, não é culpa dela.
В комнате фрейлейн Бюрстнер?
Burstner?
Вот она, ваша подруга фрейлейн Бюрстнер.
Aí vem sua amiga, a Sra. Burstner.
А то чего доброго прицепился бы к фрейлейн Бюрстнер.
Temia que amolasse a Srta. Burstner.
Фрейлейн Бюрстнер, я не покидал этой квартиры с тех пор, как пришел со службы вчера вечером.
- E não sou de beber sozinho. - Então, qual é seu problema?
Фрейлейн Бюрстнер, мы переливаем из пустого в порожнее.
Andamos em círculos. Não é culpa minha.
- Что за глупости? Фрейлейн Бюрстнер, прошу вас.
Burstner, por favor...
Прошу прощения, это же чемодан, фрейлейн Бюрстнер.
- Não é o baú da Srta. Burstner? - E se for?
Фрейлейн Бюрстнер переезжает?
Burstner se mudará, e para onde?
Да, она позволила себе неуместное замечание в адрес фрейлейн Бюрстнер, мне это не понравилось, и я без околичностей указал фрау Грубах на неуместность подобных замечаний.
Burstner, e eu contestei. Eu disse que ela estava se excedendo. Quer dizer que ela foi despejada?
Послушайте фрейлейн...
Ouça, senhora...
Спенсер, Уолтер Т. 1146 Спенсер Лейн, Голливуд 9002А.
- Espere um minuto. Sim. Spencer, Walter t.Rua Spencer 1136, Hollywood 90028
Лонни Лейн, представитель проекта учёных.
Lonnie Lane, cientista deputado do projeto.
– Добрый вечер, фрейлейн.
- Boa noite, Fräulein.
Мы снова встретились, фрейлейн.
Voltamos a encontrar-nos, Fräulein...
Вы же собирались меня отвезти. - Фрейлейн Белькур?
Não se estava a preparar para me dar uma boleia?
Фрейлейн Ева Браун приезжает завтра.
Eva Braun telefonou. Ela chegará amanhã.
Фрейлейн Браун! Да!
Senhora Braun!
Фрейлейн Браун.
- Sim, senhora Braun!
Простите, фрейлейн, я просто...
Sinto muito, menina. Só estava...
Он был женат на Лоле Лейн, но Джинджер больше ему подходит...
Ele era casado com Lola Lane, mas Ginger é melhor para ele.
У меня, например, есть небольшая коллекция. У Далси Лейн, его натурщицы, есть несколько работ. У него было мало друзей.
Tenho uma pequena colecção e Dulcie Lane, a sua modelo, tem vários trabalhos, mas ele era um homem com poucos amigos.
- Включая и Мэйкинсона, и Далси Лейн.
- Incluindo Makinson e Dulcie Lane. - Inacreditável!
Я едва знаком с фрейлейн Бюрстнер.
Burstner.
Полагаете, мы пришли к фрейлейн Бюрстнер?
Burstner?
Нет, вы явно намекаете на то, что фрейлейн Бюрстнер...
Burstner.
Фрейлейн Бюрстнер, умоляю.
Fora daqui, deixe-me em paz!
Постойте, фрейлейн Бюрстнер, что подумают жильцы.
Acordará a Sra. Grubach.
Как только мы окажемся рядом с Мемори Альфой, вы и лейтенант Ромэйн займете пост у мониторов ручного управления.
Assim que tivermos visualização, você e a Tenente Romaine irão para os vossos lugares.
Капитан, выстрелы бластера убивают Миру! Убивают лейтенанта Ромэйн?
Os disparos dos phasers estão a matar a Mira!
Другое нападение на существо убьет лейтенанта Ромэйн. - Да.
Um outro ataque matará a Tenente Romaine.
Ромэйн, Мира, лейтенант. Место рождения : Марсианская колония номер три.
Mira Romaine, natural da Colónia Marciana número 3.
Доктор, у вас есть медицинская карта лейтенанта Ромэйн? Да, капитан.
Doutor, tem uma ficha médica da Tenente Romaine?
Это лента "Д", график мозговой волны лейтенанта Миры Ромэйн.
É a gravação D, o circuito cerebral da Tenente Mira Romaine.
Если идентичность умов возможна между пришельцами и разумом лейтенанта Ромэйн.
Está a ocorrer uma fusão de mentes entre os seres alienígenas e a Tenente Romaine.
Как там лейтенант Ромэйн? - Отлично, капитан.
- Como está a Tenente Romaine?
Но конечно, Лейтенант, конечно, они не думают, что Джейн была убита, не так ли?
Mas de certeza... Tenente? Mas de certeza que não pensam que a Jean foi assassinada, pois não?
Фрейлейн Белькур.
Já nos conhecemos.
[ младший лейтенант Н. Огилви. 12 армия.
Subtenente N. Ogilvy 12o Exército Morto 18 / 1 / 71 Fronte Ártico
Меня зовут Далси Лейн.
Chamo-me Dulcie Lane.