English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Л ] / Лемон

Лемон Çeviri Portekizce

439 parallel translation
- Мисс Лемон!
- Miss Lemon?
Спасибо, мисс Лемон.
Obrigado, Miss Lemon.
Мисс Лемон мечтает создать свою собственную систему классификации дел которая затмит все ныне существующие.
Miss Lemon sonha com o sistema perfeito de arquivamento, que deixará para trás todos os outros sistemas.
Мисс Лемон, мы с капитаном Гастингсом уезжаем на один день.
Miss Lemon, vamos estar fora até amanhã. Guarde o castelo.
- Написали, мисс Лемон? - Да, мистер Пуаро.
Já anotou, Miss Lemon?
Может быть, она не читает, моя дорогая мисс Лемон, но, возможно, читает её новая хозяйка.
- Duvido que ela leia o "Times". Não, minha cara, talvez não, mas os seus novos patrões podem ler.
- От Элизы Данн ничего, мисс Лемон?
- Eliza Dunn não deu notícias?
- Да, мисс Лемон, что?
Sr. Poirot!
Прочтите нам его, мисс Лемон.
- Tem de aprender a ser paciente.
Спасибо, мисс Лемон.
Obrigado.
Это не так, мисс Лемон.
Mas eu aceito.
Сначала жизнь, мисс Лемон, потом регистрация.
Primeiro a vida, depois o arquivo.
- Мисс Лемон.
- Miss Lemon? - Sr. Poirot.
Мисс Лемон, что Вы успели узнать в мюзик-холле?
E que tal os musicais, Miss Lemon?
Отличная работа, мисс Лемон.
Excelente trabalho, Miss Lemon.
Мисс Лемон, слушайте своего Раффлза.
De volta ao Monsieur Raffles, Miss Lemon.
Будьте любезны, попросите мисс Лемон позвонить старшему инспектору Джеппу.
Peça por favor a Miss Lemon que ligue ao Inspector-Chefe Japp.
- Эркюлю Пуаро дантисты не нужны, мисс Лемон.
Hercule Poirot não precisa de ir ao dentista.
Давайте решим вопрос с воротничками, мисс Лемон.
Porque não fazemos algo de construtivo pelos meus colarinhos, Sra. D. Lemon?
Мисс Лемон, отмените все сегодняшние встречи.
Cancele todos os meus compromissos para esta manhã, Miss Lemon.
Поднимите черновики, мисс Лемон, и проставьте даты.
Procure-as e enumere-as.
- Все даты, мисс Лемон.
- Todas, Miss Lemon.
- Спасибо, мисс Лемон.
- Obrigada, Miss Lemon.
Мисс Лемон говорит, что он печет пироги.
A Miss Lemon diz que ele faz tartes.
Еще ячменного отвара, мисс Лемон.
- Outro chá, se não se importa!
Необходимы серьезные меры, мисс Лемон.
Medidas duras e sérias impõem-se!
Вы можете мне сказать, который час, мисс Лемон?
Tem horas, por favor?
Что Вы делаете, мисс Лемон?
O que está a fazer?
Мисс Лемон, Вы прекрасны!
Miss Lemon... você é maravilhosa!
Что Вы думаете об этом, мисс Лемон?
O que acha, Miss Lemon?
Такой унизительный способ не может вылечить, мисс Лемон.
Não acredito que um método tão indigno possa curar seja o que for.
- Почта пришла, мисс Лемон?
- O correio já veio, Sra. Lemon?
- Доброе утро, мисс Лемон.
- Bom dia, Miss Lemon.
- У Пуаро нет насморка, мисс Лемон.
Poirot não tem constipações, Miss Lemon.
Мисс Лемон, вчера было вчера.
Miss Lemon, ontem foi ontem.
Мисс Лемон об этом и рассказывает, Гастингс.
- Miss Lemon está a tentar dizer...
Мисс Лемон, Вы хорошо поработали.
Fez um excelente trabalho, Miss Lemon. Muito bem!
Не люблю я эти срочные сообщения, мисс Лемон.
- Não gosto deste tipo de mensagens.
Я потерпел поражение, мисс Лемон.
Falhei, Miss Lemon!
Благодарю Вас, мисс Лемон.
- Obrigado, Miss Lemon, isso foi...
Господа, нам повезло. Среди нас мадемуазель Лемон.
Temos a sorte de ter connosco Mademoiselle Lemon.
Она не любит, когда об этом говорят. Но Фелисити Лемон обладает способностями медиума.
Ela não gosta de se gabar, mas Mademoiselle Lemon tem poderes de médium.
- Все готовы, мадемуазель Лемон. - Нет...
Preparada, Mademoiselle Lemon?
Мы все должны взяться за руки, не так ли, мадемуазель Лемон?
Temos de dar as mãos, não é assim?
Пожалуйста, полная тишина, пока мадемуазель Лемон входит в транс.
Agora... Temos de ter silêncio absoluto, por favor, enquanto Mademoiselle Lemon entra em transe.
Когда я думал об этом, то вспомнил какие-то глупости которые говорили капитан Гастингс и мисс Лемон что есть много сокращений от Маргарет :
Quando pensei nisto, lembrei-me de algo que Hastings e Miss Lemon diziam há pouco. Que há muitas abreviaturas para Margaret...
Бегите, мисс Лемон.
Vá andando.
Нет, нет, нет, мисс Лемон, левее.
Não!
Соедините меня, мисс Лемон.
- Pode passar.
К чему придёт этот мир, мисс Лемон?
- Onde é que o mundo vai parar?
Пустяки, мисс Лемон.
Que disparate, Miss Lemon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]