Лех Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Лех Валенса... был поляком... эм который...
"Lech Walesa era um... " polaco... que... "
Лех Валенса...
Lech Walesa... "
Удалось! Удалось, пан Лех.
Consegui, já cheguei!
Ну беги, Лех!
Vai, vai!
Лех!
Lech!
Лех.
- Lech.
Ну сделай что-то, Лех.
Faz alguma coisa, Lech.
Лех, только ни во что не вмешивайся!
- Lech, tens de afastar-te disto.
Лех Валенса, и я хотел с вами поговорить.
Pensei em falar convosco.
Окунитесь в волну человеческих сердец. Смотри, Лех.
Lech, olha.
Лех! У нас гости!
Lech, tens visitas.
Меня зовут Лех Валенса.
O meu nome é Lech Walesa.
Если через год меня тут не будет - меня зовут Лех Валенса - придите за мной.
Se eu não estiver aqui no próximo ano, chamo-me Lech Walesa, vão buscar-me.
Лех, а кто, если не ты?
Lech, és o único que pode fazê-lo.
Силой не удастся, Лех!
Pela força?
Лех! Лех! Наблюдается большое движение автозаков около судоверфи.
Lech, os veículos militares estão à porta do estaleiro.
Лех, на Мазовии начали бастовать.
Começaram uma greve na Polónia Central.
Лех?
Lech!
Лех Валенса, от имени профсоюза "Солидарность", по соглашению с правительственной комиссией, принял решение об отмене всеобщей забастовки.
Lech Walesa, com a aprovação do "Solidariedade" e do governo, decidiu desconvocar a greve geral...
Лех... А интеллигенция?
Lech, o que pensa dos intelectuais?
Меня зовут Лех Валенса, меня похитили коммунисты!
Fui raptado pelos comunistas!
Сами видите, пан Лех. Не так просто управлять поляками.
Sabes, Lech, a Polónia não é um país fácil de governar.
Новости последнего часа. Лех Валенса стал лауреатом Нобелевской премии мира.
O Comité Nobel atribuiu o Nobel da Paz a Lech Walesa...
Спасибо, Лех. - Спасибо.
Obrigada, Lech.
Удачи, Лех.
Boa sorte, Lech.
Господин спикер! Господин Лех Валенса, президент "Солидарности".
Fala-vos o Sr. Lech Walesa, Presidente do Solidariedade.
Какая конференция? — Лех Валенса.
- Que conferência?
Лучший, который у меня был в Лех.
- O melhor, para mim, foi em Lech.
Лех, как там, где морской монстр?
- Lech? Onde está o monstro?
Витёк, Лёх, вы там?
Vitya, Lesha, estão aí?
Откройте, пан Лех!
Abre a porta, Lech.
Освобождён Лех Валенса.
Lech Walesa foi libertado
Лех Валеса!
- Lech Walesa. - Lech Walesa!