English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Л ] / Лиана

Лиана Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Просто лиана!
Uma delicada orquídea.
Дорогая Лиана, не следует приучать этих людей к победам.
É o que penso, Eliane, aos nativos, não deveríamos dar ideias de vitória.
Командор, майор Лиана Кеммер на борту.
Comandante, a Major Lianna Kemmer da segurança Presidencial está aqui.
Лиана?
Lianna?
С первых же дней, Лиана стала называть меня дядей Майком.
Foi quando conheci a Lianna. Tio Mike, chamava-me ela.
Лиана даже не плакала.
A Lianna nem sequer chorou.
- Я майор Лиана Кеммер.
Sou a Major Lianna Kemmer.
Лиана, я любил Фрэнка как родного брата.
Lianna, eu amava o Frank como se ele fosse o meu irmão.
Не знаю, Лиана.
Eu não sabia, Lianna.
- Лиана, пока мы это не закончили...
Lianna, até descobrirmos tudo... Descobrirmos?
Мы не машины, Лиана.
Não somos máquinas, Lianna.
- Лиана, это предварительная...
Liane, isto é preliminar...
Не мою. Я забрала её, когда Лиана Тэлфер купила экземпляр в Толедо.
Trouxe o meu quando Liana Telfer adquiriu o dela em Toledo.
Эта Лиана вышла за него ради денег.
Liana casou com ele por causa do dinheiro.
Лиана Тэлфер.
Liana Telfer.
Отдай! Лиана дэ Сэн-Мартэн, твоя вина несравнима с виной этих жалких глупцов.
Você, Liane de Saint-Martin ainda é mais culpada que o resto desta miserável gentinha.
- Лиана.
- A videira.
- Милая лиана.
- Bela liana!
Потому, что нет никакого смысла, Лиана. Не так ли?
Porque não há tenho interesse nisso, Leanne, está bem?
Скажите мне правду, Лиана, или все будет только хуже.
Diga-me a verdade, Liana, ou isto vai piorar.
Почему учитель "лиана духов" не говорит со мной?
Porquê o mestre caapi não fala comigo?
Но несмотря на все мои упорные усилия и огромное желание "лиана духов" по-прежнему совершенно на меня не действовала.
Mas não importava o quanto eu tentasse, o quanto eu quisesse, continuava totalmente imune ao efeito da caapi.
Учитель "лиана духов" будет вас вести.
O mestre caapi vai guiar vocês.
Там была лиана.
Tinha uma trepadeira.
Лиана Халлик!
Liana Hallik!
Седьмая линия, Лиана...
Linha sete, Liana...
- А как Лиана?
E a Lianna?
Как Лиана?
Como está a Liane?
Лиана подала на развод. Я переехал.
Jeffrey.
и на его деньги Лиана восстановила родовой замоКи купила "Девять врат".
e comprar as "Nove Portas".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]