English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Л ] / Лизни

Лизни Çeviri Portekizce

24 parallel translation
Теперь лизни.
Lambe a tanga.
Лизни мой отмороженный металлический зад!
Morde-me o rabo congelado a ver se eu deixo.
- Лизни мне зад!
- Lambe-me é o cu!
я вышла на сайт "леденец", а от него на сайт "лизни мою попку".
"O pacote quentinho da Sandy"... e a minha favorita, "Praia da vagina."
- Лизни головку.
- Lambe-o.
Лизни край. Прикури. Затянись.
Acende-o e fuma.
Каждый на час. "Лизни меня", "шлепни меня". "Я буду звать тебя мамочкой".
Durante uma hora. "Lambe-me". "Espanca-me", "Deixa chamar-te mamã".
Марк, лизни сосок Троя.
Marc, passa a língua num dos mamilos do Troy.
Я сказал, лизни меня!
Eu disse lambe-me!
Лизни желе с ее пальца.
Lambe a gelatina do dedo dela.
- Лизни мой шкафчик.
- Lambe o meu cacifo.
Лизни мои яйца.
Lambe-me os tomates.
Лизни его бицепс! Лизни!
Lambe-lhe o bíceps.
А теперь они делают эту штуку лизни-руку-выпей.
Agora estão a fazer aquela coisa foleira de beberem com os braços cruzados.
- Лизни разок, от этого не умрёшь.
- Uma lambida não vai te matar.
Лизни.
Dá cá isso!
Помнишь, как я говорила, что хватит делать всякие цветистые кексики, надо просто писать на них всякие гадости, типа "выкуси" или "лизни меня"?
Lembras-te quando eu disse-te que devíamos parar de fazer cupcakes enfeitados e fazer só os que dizem coisas maldosas tipo "toma" e "lambe-me"?
Твой шикарный бизнес-план — это кексы с надписями "выкуси" и "лизни меня"?
O teu grande plano de negócios é cupcakes que dizem "toma" e "lambe-me"?
Лизни.
Lambe isso.
Лизни.
Lambe.
Лизни свой палец.
Lambe o dedo.
Лизни-ка!
Lambe.
Лизни.
Lamba.
Лизни.
Lambe isto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]