Лиловая Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Не люблю ее. Слишком лиловая.
Não gosto dele, é muito violeta.
Ему 22 года и он появляется на людях один раз в году в костюме петуха и угощает всех коктейлем "Лиловая Страсть"
O tipo tem 22 anos e sai do seu esconderijo uma vez por ano para isto vestido como o galo de Lakeside. Prepara bebidas de Paixão Púrpura...
Одна лиловая, одна синяя...
Uma roxa, uma azul, uma laranja...
На нем надет бежевый костюм и лиловая рубашка.
Traz vestido um fato bege e uma camisa púrpura.
Я думаю, что она лиловая Может быть лавандовая или сиреневая.
Acho que é púrpura. Pode ser roxa ou lilás, não tenho a certeza.
Я думаю, что ты выберешь голубую, но лиловая может быть интересным выбором для парня.
Agora, imagino que tu vais de azul, mas... lavanda pode ser uma escolha corajosa para um rapaz.
- Она розовато-лиловая. - Боже.
- Ela é lilás.
Ты, бля, розовато-лиловая!
Tu és lilás!
Что если бы была, ну не знаю, лиловая?
E se existisse, não sei, roxo?
- Ого. - Лиловая пыльца.
Pó de Fada roxo.
Э-э, конечно... вон та, лиловая.
Claro? É aquela roxa.
Спасибо. И немножко лиловая.
- E também é cor de malva.
Я думал, ты более лиловая.
Estava à espera de algo... diferente.
Мужчина постарше, женщина помладше. Лиловая кожа. Очень сильные.
Um macho mais velho, uma fêmea mais jovem, pele violeta, muito fortes.
♪ Лиловая вспышка, красные брызги
Um toque de malva E castanho
Ты розовато-лиловая.
Tu és lilás.