Линди Çeviri Portekizce
250 parallel translation
Нет "У Линди" ( * ), нет Мэдисон-скуэр-гарден. ( * известный ресторан в Нью-Йорке )
Nada de Lindy's. Nada de Madison Square Garden.
Лаки Линди долетел!
Lucky Lindy com sucesso!
Лаки Линди долетел!
Lucky Lindy obtém sucesso!
Лу, будьте готовы исполнять "Счастливчика Линди".
Lou, assegura-te de conseguir os arranjos para "Lucky Lindy".
- "Линди" подходит?
- Que tal no Lindy's?
Мир не видел подобного с тех пор, как французы унесли Лаки Линди с поля Ле Бурже.
O munda nunca viu nada como isto desde que os franceses transportaram Lucky Lindy nos ombros do campo Bourget.
- Линди Чемберлен? - Ужасно!
Lindy Chamberlain.
КOНКУРС ЛИНДИ ХOП
CONCURSO DE DANÇA
Чарльз Линдберг, Удачливый Линди или Одинокий Орел, как он себя называет,..
Charles Lindbergh, Lucky Lindy ou a Águia Solitária como era chamado,
Линди.
- A Lindy.
Линди. Ты что, рехнулся?
- Estás maluco?
Линди потрясающая.
A Lindy é deslumbrante.
Чёрт, это Линди.
Oh, porra. É a Lindy.
Пока, Линди.
- Adeus, Lindy.
* Спорим, даже Счастливчик Линди * * Никогда не поднимался так высоко *
Nem Lindbergh voou tão alto...
И Линди с Тобиасом решили более практично подойти к воспитанию.
fraco desempenho vai repetir o nono ano mais colaboração dos pais Mais tarde, a Lindsay e o Tobias tentaram uma abordagem mais prática.
Танцуем линди.
Dançamos o "lindy". Pronto.
Вещество, найденное на волосах Линди Эванс!
A substância encontrada no cabelo de Lindi Evans!
Согласно отчету Ducky, Линди Эванс была убита так же.
De acordo com o Ducky, a Lyndi Evans foi morta da mesma maneira.
Специальный агент Линди.
Agente Especial Lundy.
вы флиртуете со мной, агент Линди?
Está a meter-se comigo, Agente Lundy?
Эй, Линди, Сэм вернулся.
Lindy, o Sam voltou.
— Ну вот... — Линди...
- Está bem.
Линди, хватит.
- Lindy. Lindy, então.
— Мы ещё увидимся. — Линди!
- Vemo-nos outra vez.
Не волнуйся, Линди.
Não te preocupes, Lindy.
- На самом деле я к тебе по поводу Кейлы Линди.
Na verdade, vim vê-la.
- Мистер Линди, я Шарлотта Кинг, главврач больницы.
- Não. Sr. Lindy. Sou a Charlotte King, chefe de pessoal do hospital.
Хотя доверенность мистера Линди в отношении медицинских дел его жены освобождает его от ответственности по статье, запрещающей внутриутробное убийство в настоящем штате, в данной ситуации правосудие выступает за сохранение трех потенциальных жизней.
Pese embora o facto de a tutela legal do Sr. Lindy discutivelmente o isentar de culpas, neste estado não é permitida a eutanásia fetal. Neste caso, a ponderação dos factos favorece a preservação de três potenciais vidas.
Так как мать, Кейла Линди, не испытывает боли и не пострадает от чрезмерной нагрузки, находясь на аппарате жизнеобеспечения...
Dado que a mãe, Kayla Lindy, não está em sofrimento e não carregou um fardo indevido por estar ligada ao ventilador...
- Соответственно, будут прилагаться все усилия для поддержания жизни миссис Линди до тех пор, пока три плода не станут жизнеспособны вне ее тела по заключению компетентного медицинского специалиста.
Pelo exposto, deve envidar-se todos os esforços necessários à prossecução da vida da Sra. Lindy, até ao momento em que os fetos sejam viáveis fora do seu corpo, conforme determinado por especialista competente.
- Кайла Линди, мама, которая была в коме...
A Kayla Lindy, a mãe em coma?
А это Эдди Линди, муж Кейлы.
E este é o Eddie Lindy, o marido da Kayla.
- Пациентку зовут Кайла Линди, 32 года, суррогатная мать, беременна тройней.
A doente é a Kayla Lindy, 32 anos, mãe de aluguer, grávida de trigémeos.
Я имею в виду, он даже не видел пациента, что, в конечном счете, не имеет значения, потому что Эдди Линди принял решение спасти свою жену.
Nem sequer viu a doente, o que ao fim e ao cabo não importa, porque o Eddie Lindy decidiu salvar a mulher.
По крайней мере, со мной была Линди.
Pelo menos ainda tinha a Lindy.
И кто будет винить Линди в том, что она меня бросила?
Por isso, quem pode culpar a Lindy por ter acabado comigo?
ЛИНДИ : " За три жарких дня торгов, никому не известный мистер Морра покорил рынок, заставив менеджера крупнейшего хеджевого фонда сказать следующие слова :
"Nuns três intensos dias de actividade accionista, " o desconhecido Sr. Morra triunfou no mercado " levando um importante director de fundos a comentar :
ЛИНДИ :
Eddie?
ЛИНДИ :
Sou eu.
Привет, это Линди, я думала ты приедешь.
Pensei que viesses cá dormir.
Линди. Я не хотела его пускать, но...
Lindy, não o deixaria entrar, mas...
Я все рассказал Линди.
Contei tudo à Lindy.
Линди?
Lindy.
- ЛИНДИ : Он убил двоих парней.
- Ele matou dois tipos.
Линди, я люблю тебя.
Lindy, amo-te.
ЛИНДИ :
Eddie.
ЛИНДИ : Я уже заказала.
Já pedi.
Глен Линдстром. "Линди".
Glen Lindstrom. Lindy.
Возможно, нам придется. - Вообще-то, мистер Линди, это будет решать судья. - Вы не имеете права.
Talvez tenha de ser.
- Мистер Линди...
Sr. Lindy...