Линдс Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Подожди, Линдс.
- Linds?
Я бы тебя подвез, Линдс, но у меня движущий блок на заднем сиденье...
Eu dava-te boleia, Linds, mas tenho um bloco de motor no banco de trás.
Линдс!
Linds?
Давай, Линдс.
Vai, Linds.
Эй, Линдс, твой старик решил по поводу концерта? А?
Linds, o teu velho já se decidiu em relação ao concerto?
Увидимся, Линдс.
Ok. Adeus, Linds.
Ничего, я просто тусуюсь с Линдс.
Nada, só a dar uma volta com a Linds.
Я что, должен звать её "миссис"? Видишь, Линдс,
Queres ver que tenho de a tratar por senhora?
Нет. О, привет. Нет, вообще-то, я тусуюсь с Линдс.
Esta noite vou ficar com a Linds.
Линдс!
Vá. Estou farto de procurar.
Привет, Линдс! Мне кажется или в комнате пыток планировка как у нас на кухне?
É imaginação minha... ou este quarto de violações é igual à planta da nossa cozinha?
Линдс...
Linds...!
Эй, Линдс...
Olha, Lindsey...
Линдс?
Linds?
Хорошо, итак, учитывая то, что ты только что рассказала и что я вижу здесь, наш стрелок действительно болен, Линдс.
Com base no que acabaste de dizer e no que vejo aqui, o nosso atirador está doente, Linds.
Я здесь в свободное время, Линдс.
Estou aqui no meu tempo livre, Linds.
Правда, Линдс, правда.
E muito verdadeiro, Linds, muito verdadeiro.
Это ужасно, Линдс.
Isso é complicado, Linds.
Я поправлю себя, Линдс.
Tens razão, Linds.
Пристрели его, Линдс.
Dispara neles, Linds.
У тебя бессоница или что-то типа того, Линдс?
- Tens insónias ou assim, Linds?
- Эл, Линдс не совершает "милых" поступков.
- Al, a Linds não gosta de fofura. - Não.
Сколько роз ты получила в прошлом году, Линдс?
Quantas rosas recebeste no ano passado, Linds?
Линдс?
Linds...
И тебя я люблю, Линдс.
Adoro-te, Linds.
- Линдс?
- Linds.
Линдс.
- Amiga tua...
Эй, Линдс...
Ei, Linds...
Линдс.
- Linds?
Линдс!
Linds!
Линдс, где мой ноут?
Linds, o meu portátil?
- Эй, Линдс.
Quero lá saber.