Лисбет Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Принцесса! Если Герцог, ваш прославленный дядя, узнает об этой весьма шокирующей встрече, он убьет нас! Лисбет!
Princesa, se o Duque, o seu glorioso tio descobrir que teve este encontro ultrajante, mata-nos
- Лисбет. Фрекен Саландер, вам больше нечего добавить?
Menina Salander, gostaria de mencionar mais alguma coisa?
Знаешь, Лисбет...
Sabes uma coisa, Lisbeth?
Если у меня возникнут с тобой хоть малейшие проблемы, Лисбет, я постараюсь, чтобы тебя посадили под замок на остаток жизни.
Se me causares o menor problema, Vou assegurar-me de que passas o resto da vida atrás das grades.
Так что пойми меня правильно, Лисбет...
Não me interpretes mal, Lisbeth...
Развяжи меня, Лисбет.
Solta-me, Lisbeth.
- Лисбет Саландер?
Lisbeth Salander?
Лисбет. Ты профессиональный хакер, а такие люди не стремятся, чтобы их обнаружили.
Você trabalha como hacker profissional, mas mandou-me um e-mail fácil de localizar.
Лисбет Саландер приехала.
A Lisbeth Salander está aqui.
Это выстрел наобум, Лисбет.
- É um tiro no escuro.
Лисбет?
Lisbeth...
Но если Лисбет удастся проследить его передвижения по бухгалтерским документам, думаю, мы найдем доказательства...
Se a Lisbeth descobrir as actividades dele em viagem, a partir das contas, teremos provas contra ele.
Ради Бога, Лисбет...
Céus, Lisbeth.
Лисбет, я бы никогда так не поступил.
Eu nunca teria feito isso, Lisbeth.
Лисбет?
Lisbeth?
Это я, Лисбет.
Sou eu, a Lisbeth.
Ты Лисбет?
És a Lisbeth?
Лисбет. Да, это снова я...
Lisbeth, sou eu outra vez.
Лисбет.
Lisbeth...
Лисбет, мистер Дирк Фруде.
Lisbeth. Mr. Frode Dirch.
– Герра Бьюрмана, это Лисбет Саландер.
Mr. Bjurman, por favor. É salander Lisbeth.
Лисбет, я давно тебя не видел.
Lisbeth, eu não vi você.
Лисбет, входи.
Lisbeth.
Лисбет Саландер – это её имя?
Nome do investigador.
Лисбет, можно вас так назвать?
Lisbeth - oh, eu posso chamá-lo de Lisbeth?
А как Лисбет Саландер?
Assim como foi com a senhorita Salander?
– Лисбет, я возьму сумку.
Lisbeth. - Eu atendo.
У меня есть полицейские отчёты, фото, записи Хенрика, мои, файлы Лисбет.
Olha, eu tenho relatórios policiais, fotos. - notas de Henrik, minhas anotações, pesquisas de Lisbeth.
Сотрудница архива мне звонила, её возмутила эта девчонка Лисбет.
Recebi um telefonema do nosso gerente de arquivos. Ela estava muito perturbado com este Lisbeth menina.
Лисбет...
Lisbeth.
Когда Лисбет уйдёт, мне позвонит охранник, и я отправлюсь поджидать её в твоём доме.
Por isso, quando as folhas Lisbeth, vou receber um telefonema de segurança. - para que eu possa estar em sua casa de campo para cumprimentá-la.
- Шана, Керри, Лисбет.
- São a Shana, a Carrie e a Lizbet.
Облегающие платья, татуировки, как у Лисбет Саландер?
- Vestidos justos... Tatuagens como a Lisbeth Salander?
Доброе утро, Лисбет.
Bom dia, Lisbeth.
- Это Лисбет Саландер? - Кто вы?
Quem fala?
Конечно, нет, Лисбет.
Talvez não.
Это Лисбет.
- É a Lisbeth. - O que queres?
Будь я проклят, Лисбет...
Raios partam.
Лисбет Саландер здесь.
Falta salander está aqui.
Лисбет.
- Lisbeth.