English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Л ] / Локк

Локк Çeviri Portekizce

187 parallel translation
Коммандер Локк приказал узел связи эвакуировать и вернуться в Зион.
Vamos fazer o que o Comandante Lock nos ordenou. Iremos evacuar o nível de transmissão e voltaremos para Zion.
Я хочу знать, как Локк поступит с тобой.
Merda, vou ficar aqui só para saber o que eles te farão.
- Коммандер Локк приказал...
O comandante Lock ordena...
Коммандер Локк, Совет осведомлён о серьёзности угрозы.
Comandante Lock, o Conselho está bem consciente da gravidade deste ataque.
Коммандер Локк, вы получили приказ.
Comandante Lock, tem as suas ordens.
Локк был прав, предположив, что машины перережут все каналы связи, ведущие в Зион.
O Lock tinha razão. Ele previu que as máquinas iriam cortar as linhas principais dentro e fora de Zion.
Джон Локк?
John Locke?
- А, мистер Локк?
- O Sr. Locke?
Мистер Локк.
O Sr. Locke.
Мистер Локк сказал, что здесь произошло чудо.
Disse que se deu aqui um milagre.
Старина Локк отправился в джунгли за водой для тебя. пока он будет искать воду для беременной девчонки.
O bom Sr. Locke foi à floresta procurar-te água. Boa. O nosso caçador vai ser comido só para arranjar água à rapariga grávida.
Он готов, Локк.
Ele está pronto, Locke.
Локк нашел... люк в земле.
Locke encontrou uma... escotilha no chão.
Локк полезет туда Хочешь ты этого или нет.
Locke vai entrar naquela coisa, querendo ou não.
Локк!
Locke!
Об этом ты говорил, Локк?
É sobre isso que estava falando, Locke?
Эй, Локк. Ты приготовил послание? Пора уже передать его на плот.
Tens alguma mensagem?
Локк ушел на пляж, так что я приму следующую смену.
O Locke foi para a praia, por isso fico com o próximo turno.
Локк все рассказал мне.
O Locke contou-me.
- Да, ну, Локк врёт..
- O Locke mentiu-te
Может, Локк просто решил их больше не ловить.
Talvez o Locke tenha decidido que não caçava mais nada para nós.
Локк...
Locke...
Локк дал мне его.
O Locke deu-ma esta tarde.
Если на этом острове есть человек, которому я бы полностью доверил нас спасти, это был бы Джон Локк.
Se houvesse alguma pessoa nesta ilha em quem eu acreditasse realmente que nos salvaria, seria o John Locke.
Локк нашёл, хм... люк в земле в полумиле отсюда.
O Locke encontrou, uh... um alçapão no chão a meio quilómetro daqui.
а Локк всё равно туда заберётся, хочешь ты этого или нет.
Mas o Locke vai entrar naquela coisa quer tu queiras ou não.
Ты об этом говорил, Локк?
Era disto que estavas a falar, Locke?
Это то, о чем ты говорил, Локк?
Era a isto que te referias, Locke?
Это все замдиректора ФБР, Локк.
Foi o director-adjunto. Aquele sacana do Locke!
- Директор Локк.
- Director Locke?
- Заместитель директора Локк.
Director-adjunto Locke.
А теперь Локк твой друг, да?
Agora o Locke é o teu amigo, não?
Эй, Кейт... эй, Локк сказал, что ты дежуришь по люку.
Kate, o Locke disse-me que mais logo estavas de serviço no alçapão.
Локк?
Locke!
Где Джэк и Локк?
Onde estão o Jack e o Locke?
Джэк, Сойер, Локк.
Jack, Sawyer, Locke.
Тебе Локк сказал...
- O Locke contou-te...
Локк мне ничего не говорил.
- O Locke não me contou nada. Quem é ele?
Что тебе надо, Локк?
O que queres, Locke?
Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком.
O Jack e o Locke estão um pouco ocupados a preocupar-se com o Locke e o Jack.
Локк!
Locke.
Локк, иди сюда!
Locke, chega aqui.
Локк и Эко ушли посреди ночи.
- O Locke e o Eko partiram a meio da noite.
А где Локк?
Onde está o Locke?
Обвинителем был Галфорд Локк
Alfred Lock foi o fiscal, um homem brilhante.
Локк.
O Locke.
Миссис Локк. Рада Вас видеть.
Sra. Locke, é um prazer vê-la.
Здесь нельзя курить, миссис Локк.
Não pode fumar aqui, Sra. Locke.
Не сдавайтесь, мистер Локк.
Não desista, Sr. Locke.
- Коммандер Локк.
Comandante Lock.
Я иду, Уолт. Локк?
Locke?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]