English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Л ] / Лола

Лола Çeviri Portekizce

463 parallel translation
Мисс Лола Уорринер.
Menina Lola Warriner.
- Миссис Вэнс, это Лола.
Sra. Vance, apresento-lhe a minha irmã, Lola.
- Барбара, это Лола. - Добрый день.
- Barbara, esta é a Lola.
- Лола.
- Lola?
Это была дочь Дитрихсона, Лола.
Era a filha do Dietrichson, Lola.
— Ладно, Лола, так ты идёшь или нет?
Lola, decide-te. Vens ou ficas?
— Я Лола Дитрихсон.
- Lola Dietrichson.
Это надо сделать прежде, чем твой иск дойдёт до суда, и Лола заговорит.
E tem de ser feito antes que o processo chegue a tribunal e que a Lola conte o que sabe.
Спросишь мисс Дитрихсон, её имя Лола.
Pergunta pela menina Lola Dietrichson.
Это ложь. Лола тебя любит, всегда любила.
Ela ama-te, isso nunca mudou.
- Привет, Лола!
- Olá, Lola!
- Лола, как дела?
- Como estás, Lola?
Лола!
Lola!
Вы надолго уезжаете, Лола?
Vai estar fora quanto tempo, Lola?
Ну же, Лола, расскажите хоть что-нибудь, пожалуйста.
Vá lá, Lola, dá-nos um pouco da história, está bem, por favor?
- Сюда, Лола.
- Por aqui, Lola.
Лола, а что там с вашим телешоу?
E o teu programa de TV, Lola?
- Пока, Лола.
- Adeus, Lola.
Ну, Лола точно подумала.
Bem, a Lola pensa que sim.
В том самолете Лола Ливингстон.
A Lola Livingston está nesse avião.
Моя подруга Лола уехала в Марсель.
Eu sei o que é. Uma amiga minha foi para Marselha.
"Кармен на лошади", "Лола и кнут", "Лулу сверху и снизу",..
- Digamos que são... íntimos. "Bárbara a Cavalo", "Lola e o Chicote", "Lulu Acima e Abaixo",
– Привет, Лола, рада тебя видеть!
- Olá, Lola. E bom ver-te. - Olá.
Как дела, Лола?
Como estás, Lola?
Лола.
Lola...
Лола Валдес. О ее танцах говорит вся Аргентина.
Esta é Lola Valdez, cuja dança tem dado que falar na Argentina.
Танцует Лола Валдес. На носочки, пожалуйста.
Vamos começar do início, por favor.
Энтони Чеппель, Стефан Картер, Лола Валдес, мадемуазель Полин, и Вы сами.
Anthony Chapell, Stephen Carter, Lola Valdez, Mademoiselle Pauline e o senhor.
Её звали Лола
O nome dela era Lola
- Лола.
- Lola.
- Помоги мне, Лола!
- Ajuda-me, Lola!
Лола, он меня убьет.
Lola, ele vai matar-me.
Лола, ты идешь по магазинам?
Lola, vais ás compras?
Наша маленькая принцесса, Лола.
A nossa princesinha, Lola.
Лола?
Lola?
- Нет, Лола, конечно это шутка! Ты не можешь быть серьезной!
- Lola, não podes falar a sério!
- Лола, где ты была?
- Lola, onde estavas?
Лола, да что не так?
Lola, que tens?
Лола, уходи.
Lola, vai-te embora.
Лола, что...
Lola, mas que...
Лола, здесь вокруг камеры.
Lola, há Cámaras por todo o lado.
Лола.
Lola.
- Это Лола, из больницы Рамона Кахаля.
Sou Lola, do Ramón y Cajal.
Эта сука Лола оставила меня без денег.
Lola me deixou sem um tostão.
Это твоя землячка Лола.
Foi sua conterrânea, Lola.
Лола? !
Lola!
Лола взяла все самое плохое от мужчин и от женщин.
Lola tem a pior parte de um homem... e a pior parte de uma mulher.
Лола был первым.
Lola foi o primeiro.
Привет, Лола.
Olá, Lola.
- Лола-Лола.
Era conhecida pelo pseudónimo de Lola-Lola.
- Да, Лола.
Pode falar, Lola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]