English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Л ] / Лорин

Лорин Çeviri Portekizce

128 parallel translation
- Лорин. Красивое имя.
É um belo nome.
Просите нам нашу торопливость. Идём, Лорин?
Quase como uma daquelas grandes convenções políticas de Filadélfia.
Лорин занята. Лорин извинилась.
A Lorene está ocupada, tem trabalho, lamenta muito.
Я не Лорин.
Pára de me chamar Lorene!
- Лорин.
Lorene. Ah, sim.
[Комментатор] Это Лорин Ньюсам отсюда, из Чилдресса, штат Техас!
Esta é a Lureen Newsome, daqui mesmo de Childress, Texas!
Лорин Ньюсам.
Lureen Newsome.
- Лорин.
- A Lureen.
Так я встретил Лорин.
Foi assim que conheci a Lureen.
Старик Лорин делает серьёзные деньги, продажа сельхозтехники.
O velhote da Lureen faz bom dinheiro no negócio das máquinas para quintas..
То есть, чёрт, старик Лорин... будь уверен, откупился бы от меня, лишь бы я исчез.
Seria uma vida porreira. Quero dizer, raios, o velhote da Lureen, de certeza que me adiantava algum dinheiro para eu desaparecer.
Ты бы видел Лорин, пробивающую... числа в своей счётной машине.
Devias ver a Lureen a martelar números na sua máquina de calcular.
У вас с Лорин всё нормально?
Tu e a Lureen, está tudo normal, e isso?
Конечно, и, может быть, ты убедишь Альму... разрешить тебе и Лорин удочерить девочек.
Claro, e talvez consigas convencer a Alma a deixar que tu e a Lureen adoptem as miúdas.
Что ж, даже если мы не были сёстрами по студенческому обществу... нам, должно быть, придётся танцевать друг с другом, Лорин.
Bem, apesar de não sermos bem irmãs duma fraternidade, podemos ter de dançar uma com a outra, Lureen.
Так хорошо, что вы с Лорин попались нам... иначе мы бы всё ещё торчали на обочине в том ужасном пикапе.
Foi bom você e a Lureen terem aparecido quando apareceram, ou então, ainda estaríamos presos deste lado da estrada, naquela maldita pickup.
Как насчёт тебя и Лорин?
Então e tu e a Lureen?
Лорин хороша при заключении сложных сделок в машинном бизнесе... но судя по тому, как проходит наш брак... мы можем делать это по телефону.
A Lureen é boa a fazer negócios difíceis no ramo da maquinaria, mas no que respeita ao nosso casamento, podíamos fazê-lo por telefone.
- Боюсь меня подстрелят... или Лорин, или её муж, каждый раз, когда я сматываюсь повидаться с ней.
- Arrisco-me a levar um tiro da Lureen ou do marido dela de cada vez que me escapo para a ver.
- Удачи, Лорин.
- Boa sorte, Lauryn.
- Лорин Кёрк.
- Lauryn Kirk.
Лорин Кёрк?
Lauryn Kirk?
Здравствуйте, я - Лорин Кёрк, из Гленвуда, штат Индиана.
Olá, chamo-me Lauryn Kirk e sou de Glenwood, Indiana.
Лорин Кёрк.
Lauryn Kirk.
Лорин Кёрк из Гленвуда, штат Индиана.
Lauryn Kirk de Glenwood, Indiana.
Пока, Лорин Кёрк.
Adeus, Lauryn Kirk!
Бренда, это Лорин, Лорин - Бренда.
Brenda, esta é a Lauryn e vice versa.
Это Лорин.
Esta é a Lauryn.
- Ладно, первой будет Лорин.
Bem, primeira rodada por conta da Lauryn! O quê?
Серьезно, Лорин, ты многое теряешь, отказываясь танцевать.
A sério, estás a perder uma faceta que podias trazer para a tua dança.
Правда, Лорин, она прячет твою сексуальность.
A sério, Lauryn, estás a matar a tua sensualidade.
Лорин, знакомься, Маркус.
Lauryn, apresento-te o Marcus.
- Лорин может выступить.
- Podias deixar a Lauryn dançar.
Лорин, ты милая девочка, но ты не танцовщица.
Ouve, Lauryn, tu és muito querida, mas é obvio que não és dançarina.
Лорин, ты приехала в Чикаго, чтобы танцевать.
Tu mudaste-te para Chicago para ser dançarina.
Лорин, наконец-то, у меня в зале 3 постоянных клиента, спрашивают, когда снова увидят тебя не сцене.
Lauryn, tenho três clientes habituais a perguntar quanto te vêem dançar outra vez.
Лорин, твой выход через 10 минут.
Lauryn, 10 minutos e é a tua vez.
Лорин.
Lauryn!
Лорин, ты можешь танцевать лучше любой девушки в нашем клубе, и поверь, я видел их всех.
Tu consegues mexer-te melhor que qualquer uma do Ruby's, e, confia em mim, já as vi todas.
Я приехал поздравить тебя с поступлением, только они никогда не слышали о Лорин Кёрк.
Vim para te dar os parabéns por teres entrado para a escoa, mas nunca ouviram falar numa Lauryn Kirk.
Мир крутится вокруг тебя одной, Лорин. Так было всегда!
Tu achas que o mundo gira à tua volta, sempre foste assim!
Ты должна была быть там, Лорин.
Devias ter estado lá, Lauryn!
Лорин, Лорин, подожди!
Lauryn! Lauryn, espera!
Лорин, прекрати.
Lauryn, vá lá.
Лорин, ты совершаешь... большую ошибку.
Lauryn, estás a cometer um grande erro.
Лорин!
Lauryn!
Ты уверена на счет этого, Лорин?
Ouve, tens a certeza disto, Lauryn?
Да ладно, Лорин.
Vá lá, Lauryn.
- Лорин. Лорин?
Lorene?
Вот ты где, Лорин.
Ora aí está.
- Лорин.
Agora me lembro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]