Лотос Çeviri Portekizce
70 parallel translation
Белый Лотос. Вкусняшка.
Lótus branco.
То есть, лотос.
Que significa Nenúfar.
За "бамбуковым занавесом" его зовут "железный лотос".
Por detrás da Cortina de Bambu, chamam-lhe "Lótus de Ferro".
Предупреждаю : "железный лотос" требует уважения.
Mas cuidado. A Lótus de Ferro exige respeito.
Я хочу увидеть "железный лотос".
Quero ver uma Lótus de Ferro.
Я не смогу сделать "лотос" с поврежденной лодыжкой.
Não consigo fazer a Lótus com o tornozelo partido.
Это легендарный "железный лотос".
É a afamada Lótus de Ferro.
Я никогда не думал, что увижу "железный лотос" своими глазами!
Nunca pensei vê-la com os meus olhos, a afamada Lótus de Ferro.
Ну, в шестой главе они идентифицировали зуб рыбы лотос.
Eles identificam o dente de lótus no capítulo seis.
Она дивно выглядит. Мой маленький лотос...
Ela envelheceu esplendidamente, a minha querida flor-de-lótus.
– Их называют "Чёрный лотос".
Chamam-se... Os Lótus Negros.
Либо работать на "Чёрный лотос", либо умереть в нищете от голода.
Ou trabalhávamos para os Lótus Negros, ou passávamos fome nas ruas, como pedintes.
Банда под названием "Чёрный лотос" действует здесь, в Лондоне, прямо под вашим носом.
Um gangue chamado Lótus Negros, que opera aqui em Londres, mesmo debaixo do seu nariz.
– Ими торгует "Чёрный лотос".
E os Lótus Negros, estão a vendê-las.
Казино "Лотос".
O Casino Lótus.
Вообщем... Нам сообщили о происшествии ребята из службы "Лотос" при ООН.
Está certo, fomos chamados pelos tipos da Defesa da ONU.
- Лотос!
- Lotus H.
Отель "Королевский Лотос" в Дели.
O Royal Lotus Hotel, em Delhi.
Слово "Лотос" могло быть всего лишь догадкой, но здесь угадать невозможно.
Agora, "Lotus H" pode ter sido sorte.
Это "Королевский Лотос", не так ли? Простите?
- Este é o Royal Lotus, não é?
Это "Королевский Лотос"?
É o Royal Lotus?
Я только что прибыла к отелю "Королевский Лотос" в центре Дели, откуда мы получили сообщение о перестрелке.
Estou em frente ao Royal Lotus no centro de Delhi. Onde tivemos informações de tiros.
Я предложила Генералу Вилланове из службы безопасности "Лотос" руководить наземными операциями.
Pedi ao General Villanova, do Corpo de Defesa Lotus para supervisionar as operações de terra.
После обеда я мог бы отвезти вас послушать новый джаз-банд в клубе Лотос, если позволите.
Depois de jantar, podia levar-vos a ouvir a nova banda no Lotus Club.
Роуз упоминала новую джаз-группу в клубе Лотос.
A Rose falou da nova banda no Lotus Club.
Из ночного клуба "Лотос".
De um clube noturno chamado Lotus.
Подвези меня в кафе Лотос.
Leve-me ao Lotus Cafe.
Лежачий лотос.
É a'lótus reclinável'.
Склонившийся лотос.
O'lótus reclinável'.
Грег Карлайл владеет "Лаки Лотос"?
Greg Carlyle é dono do Lucky Lotus?
Клиенты "Лаки Лотос"?
Os clientes do Lucky Lotus? O código do cofre...?
Это называется "влажный лотос".
Chamam-lhe "Açoite de Lótus".
Влажный Лотос, ты где?
Lathered Lotus, qual é a tua posição?
Золотой лотос.
Um Lótus Dourado.
Если, конечно, тебе не пришлось класть ему в рот свой "золотой лотос" в качестве оплаты.
Desde que não tenhas colocado o teu Lótus Dourado na boca dele, para pagares isto...
Но прежде чем Корра кого-либо предупредила, её вместе с Асами похитили вооружённые силы Королевы Земли, а Красный лотос схватил Мако и Болина.
Mas antes que a Korra pudesse avisar alguém, ela e a Asami foram capturadas pelas forças do Reino da Terra. E a Lótus Vermelha apanharam o Mako e o Bolin.
Жизнь Королевы Земли под угрозой группы террористов, называющих себя "Красный лотос"!
A Rainha da Terra está em perigo, por causa do grupo de terroristas que se chamam a eles próprios Lótus Vermelha.
Красный Лотос.
- A Lótus Vermelha.
После того, как Красный лотос во главе с Захиром оборвал жизнь королевы, город погрузился в хаос.
Após o Zaheer e a Lótus Vermelha derrubarem a Rainha, a cidade mergulhou no caos.
Мы должны радировать Тензину и предупредить его, что приближается Красный лотос.
Precisamos de falar por rádio com o Tenzin e avisá-lo que a Lótus Vermelha - está a chegar.
Если Красный лотос в самом деле намерен уничтожить лидеров наций, я должен защитить свою дочь.
Se é verdade que os alvos da Lótus Vermelha são os líderes das nações... Preciso de proteger a minha filha.
Красный Лотос схватил Аватара. ПЕРЕВОД И СУБТИТРЫ - ZHEMKA СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ KORRA-AVATAR
A Lótus Vermelha capturou a Avatar.
Красный Лотос победил.
A Lótus Vermelha venceu.
Вас хакнул "Лотос". У вас 48 часов, чтобы удовлетворить наши требования. Иначе, вы потеряете ВСЁ.
Você foi invadido por LOTUS tem 48 horas para cumprir as nossas exigências ou irá perder tudo.
- Я распоряжусь, чтобы Белый лотос приготовил лодку. Они отвезут тебя в Республиканский город. Скажи, как будешь готова.
Vou pedir à Lótus Branca para preparar um barco, e eles podem levar-te até lá quando te sentires pronta.
Моя женщина, Лотос!
Minha mulher lotus.
Нет, лосиный лотос есть серослизней.
Não. Os alces lótus comem as soro-lesmas.
И что это за лотос?
O que é Lotus H?
"Скрещенный Лотос"
"Crossed Lotus".
Давай поговорим о "Лаки Лотос".
Falemos do Lucky Lotus.
- VMAKOED СПЕЦАИАЛЬНО ДЛЯ KORRA-AVATAR Красный Лотос - новая угроза человечеству!
A Lótus Vermelha é a nova ameaça global.