Лс Çeviri Portekizce
1,037 parallel translation
Я знаю, м-р Стайлс. - Фейзеры готовы?
Os phasers estão a postos?
Отчет об ущербе, м-р Стайлс. - Нет.
- Relatório dos danos?
Стайлс, вы слышите меня? Огонь! Огонь!
Stiles, está a ouvir-me?
Стайлс, вы слышите меня?
Fogo! Está a ouvir-me, Stiles?
- А вы, м-р Стайлс?
- E o senhor?
ЛС Доллара ещё держится, но влияние ФАТЕ на РАСТЕ...
Não somos esquimós.
Вы не слышали о ковбое по имени Вудси Найлс? Вудси Найлс, сэр?
Não conhece um vaqueiro chamado Woodsy Niles?
Майлс Монро.
O nome, Miles Monroe.
Знаю, это трудно, Майлс, но постарайтесь думать об этом как о чуде науки.
Pense que esta experiência é um milagre da Ciência.
Вам следует знать, Майлс, что ваше оживление, которое мы осуществили, абсолютно не соостветвует политике правительства.
Bem, é bom que saibas, Miles, que ressuscitar-te foi um sério acto... de oposição ao governo.
Пойдем, Майлс.
Gostaríamos de ficar a sós. Venha, Miles.
Майлс, у вас когда-либо были твердые политические убеждения?
Miles, já assumiste alguma posição política séria?
- Майлс, мы разморозили вашу капсулу, потому что нам нужен кто-то не идентифицируемый.
E como eu me encaixo? Descongelamos sua cápsula porque precisamos de alguém sem identidade.
- Майлс, вы наш шанс.
- Apanhei dos religiosos "Quakers".
Я не кукла. Я Майлс Монро.
Não sou robôt.
Майлс, ты когда-нибудь осознавал, что Бог ( God ) наоборот это собака ( dog ).
Miles, já percebeste... que "Deus" escrito ao contrário soletra "Sued"?
- Майлс, мне страшно.
- São ratos do futuro.
Да, ладно, Майлс. Ты шутишь.
- Ora, Miles, estás a brincar.
- Это так, Майлс.
- És a forasteira.
- Майлс.
- Rags!
Тебе он больше не нужен, Майлс.
o meu orb! Não precisa mais disso.
Сейчас, слушай меня, Майлс.
Agora, ouve bem, Miles.
- Майлс, возьми горох.
- Miles, come as ervilhas.
Мне нужна магия. - Майлс.
- Não, não... preciso...
Кто ты, Майлс?
Miles! Quem és tu, Miles?
- Как себя чуствуешь, Майлс?
Com te sentes, Miles?
Майлс, я написала песню о революции.
Miles, escrevi uma música sobre a revolução.
Майлс, я только что рассказывала Эрно обо дне "Эриес".
Miles, estava a falar com o Erno sobre o Dia de Aires.
Майлс, я не знаю.
Miles, não sei.
Майлс.
Miles. Olha.
- Майлс, это нос. - Знаю.
- É um nariz.
- Майлс, мне срашно. - Полегче.
Estou com medo.
- Майлс, ты грызешь мои ногти. - Это потому, что ты слишком напряжена.
- Está a morder-me as unhas.
Он был убежденный Фрейдист, и если бы это продолжалось сейчас, я был бы почти здоров. Майлс.
Ele era estritamente freudiano... se tivesse ido esse tempo todo estaria curado agora.
Но, Майлс, выразительные отношения между мужчиной и женщиной не сохраняются. Это доказано наукой.
Mas, Miles, relacionamentos entre homens e mulheres não duram.
Нед, это Майлс Хардин.
miles Hardin. Atende?
Майлс Хардин, фирма "Морис и Дэйл", Майями.
Fala Miles Hardin, de Miami.
- Майлс Хардин, мистер Рэсин.
- MiIes Hardin, Sr. Racine.
Растет подполье, Майлс.
Há um crescente movimento de Resistência.
Туда, Майлс.
- Tu consegues! - Por ali!
- Майлс.
Miles...
Майлс.
Dava dois créditos.
Привет, Майлс.
Olá, Miles.
Майлс, я Луна.
O distrito oeste?
- Вспоминай, Майлс.
Tenta-te lembrar, Miles.
Майлс.
- Miles!
У него есть план, Майлс.
Ele tem um plano, Miles.
Все в порядке, Майлс.
- É provável que me magoe.
Что бы это не значило, звучит великолепно. Майлс, ты был прекрасен.
Não sei o que quer dizer, mas soa brilhante.
Кажется замечательным, Майлс.
Deve ser bom, Miles.
Тебе лучше меня не упоминать, Майлс.
Não fales de mim.