Льюин Çeviri Portekizce
38 parallel translation
"Льюин - это кот."
O Llewyn é o gato.
Я - Льюин.
Sou o Llewyn.
Льюин Дэвис.
Llewyn Davis.
Ну, я могу спать на полу, а Льюин может лечь на диван.
Eu podia dormir aqui no chão, e o Llewyn ficava com o sofá.
Льюин может спать на полу со своим котом.
O Llewyn pode dormir no chão com o gato dele.
- Льюин.
- Llewyn.
Льюин, деньги идут на его содержание.
Llewyn, vai para o sustento dele.
- Льюин?
- Llewyn.
Льюин, ты шутишь?
Llewyn, estás a brincar?
Льюин.
Llewyn.
Можешь читать с листа, Льюин?
Sabe ler uma pauta, Llewyn?
- Привет. Это я, Льюин.
- Olá, sou eu, o Llewyn.
Эй, Льюин, добро пожаловать.
Llewyn, bem-vindo.
Льюин - не парень с верхнего Вест Сайда.
O Llewyn não é uma pessoa de Upper West Side.
Бокалу вина, Льюин?
Queres um copo de vinho, Llewyn?
- Льюин, почему бы тебе...? Почему бы тебе не спеть нам песню?
- Llewyn, porque não cantas uma canção?
Льюин, пожалуйста, ты несправедлив к Лиллиан.
Llewyn, por favor, isso é injusto para a Lillian.
Льюин, это не...
Llewyn, isso não...
Где его мошонка, Льюин?
Onde é que está o escroto, Llewyn?
- "Льюин."
- Llewyn.
Льюин, Л-Ь-Ю-И-Н.
Llewyn, L-L-E-W-Y-N.
Я... Я - Льюин Дэвис.
Sou o Llewyn Davis.
Ну, вот, Льюин Дэвис.
Aqui tem, Llewyn Davis.
- Льюин. - Нет. Я не шучу.
- Não, não estou a brincar.
- Льюин, Дэнни сидит прямо здесь.
- Llewyn, o Danny está aqui.
- Это Льюин.
- É o Llewyn.
Иисусе, Льюин, ты, блять, даже не помнишь.
Bolas, Llewyn, nem sequer te lembras.
Знаешь почему, Льюин?
Sabes porquê, Llewyn?
И некоторые из них, их этих же парней, Льюин, приходят сюда, потому, что хотят трахнуть Джима.
E alguns deles, alguns desses tipos, Llewyn, vêm cá porque querem dormir com o Jim.
Да ладно, Льюин.
Vá lá, Llewyn.
Это Льюин Дэвис, на наш друг-певец фолка.
Este é Llewyn Davis, o nosso amigo cantor.
- Льюин...
- Lillian...